Charles aznavour

Isabelle

Charles aznavour
IsabelleDepuis longtemps mon coeur était à la retraite
Et ne pensait jamais de voir se réveiller
Mais au son de ta voix j'ai relevé la tête
Et l'amour m'a repris avant que d'y penser
Isabelle, mon amour

Comme on passe les doigts entre l'arbre et l'écorce
L'amour s'est infiltré s'est glissé sous ma peau
Avec tant d'insistance et avec tant de force
Que je n'ai plus depuis ni calme ni repos
Isabelle, mon amour

Les heures près de toi fuient comme des secondes
Les journées loin de toi ressemblent à des années
Qui donnent à mon amour un goût de fin du monde
Elles troublent mon corps autant que ma pensée
Isabelle, mon amour

Tu vis dans la lumière et moi dans les coins sombres
Car tu te meurs de vivre et je me meurs d'amour
Je me contenterais de caresser ton ombre
Si tu voulais m'offrir ton destin pour toujours
Isabelle, mon amour

IsabelleHá muito tempo, meu coração tinha-se retirado
E não acreditava nunca voltar a despertar
Mas, ao som da tua voz, ergui a cabeça
E o amor voltou a me possuir, antes mesmo de eu refletir
Isabelle, meu amor
Como se passam os dedos entre a árvore e a casca
O amor infiltrou-se, deslizou sob a minha pele
Com tanta insistência e com tanta força
Que não tenho mais, desde então, nem calma nem descanso
Isabelle, meu amor
As horas junto a ti fogem como segundos
Os dias distantes de ti assemelham-se a anos
Que dão a meu amor um gosto de fim do mundo
Transtornam tanto meu corpo quanto minha mente
Isabelle, meu amor
Tu vives na luz e eu, em cantos sombrios
Pois tu morres de viver e eu morro de amor
Eu me contentaria com acariciar tua sombra
Se tu quisesses oferecer-me teu destino para sempre
Isabelle, meu amor
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!