Return to myself ( english translation)
Chihiro yonekura
the boring everyday yawns with a sleepy face
(ooh...) some how the rainbow-color dream
disappeared as it seemed to fade away
no matter what kind of unstoppable reality opened
stand up now to not get swallowed up
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, once again to the radiance
being able to cut across the wind and run
holding onto that about-to-be-torn feeling
the pressedflower bookmark that stopped the time colorfully
we searched frantically for it
as we left behind such an exciting summer
where are we heading to?
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, the innocent days are far
like the ephemera who embraced the sadness
if we can fly away now with all the strength
the path home that we chased our shadows -my heart becomes hot-
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, once again to the radiance
being able to cut across the wind and run
holding onto that about-to-be-torn feeling
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, the innocent days are far
like the ephemera who embraced the sadness
if we can fly away now with all the strength
(ooh...) some how the rainbow-color dream
disappeared as it seemed to fade away
no matter what kind of unstoppable reality opened
stand up now to not get swallowed up
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, once again to the radiance
being able to cut across the wind and run
holding onto that about-to-be-torn feeling
the pressedflower bookmark that stopped the time colorfully
we searched frantically for it
as we left behind such an exciting summer
where are we heading to?
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, the innocent days are far
like the ephemera who embraced the sadness
if we can fly away now with all the strength
the path home that we chased our shadows -my heart becomes hot-
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, once again to the radiance
being able to cut across the wind and run
holding onto that about-to-be-torn feeling
I want to continue to feel the uneasiness
return to myself, the innocent days are far
like the ephemera who embraced the sadness
if we can fly away now with all the strength
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!