Chris de burgh

The last moments of the dawn

Chris de burgh
The last moments of the dawnIn the last moments of the dawn,
Before the day begins, before we say goodnight,
Hold me now, kiss me now,
My hands are shaking, and my heart is aching,
At the thought of making love with you,
Tonight, I would never dream that I would fall in love,
And it would be with you,
We're out at sea, just you and me,
Now the wind is blowing, and my passion is growing,
And your eyes are glowing with the light of love

There is no explanation why it should be this way,
For you and me, must be destiny,
And from a new horizon, you came right out of the blue

With the last moments of the dawn,
Could be the first day of my life with you

Hold me now, kiss me again, 'Cos my hands are shaking,
and my heart is aching,
As the dream of making love with you
Comes true...........

In the last moments of the dawn, the last moments of the dawn....

The last moments of the dawn (tradução)Nos últimos momentos da madrugada,
Antes que o dia começa, antes de dizer boa noite,
Segure-me agora, me beijar agora,
Minhas mãos estão tremendo, e meu coração está doendo,
Com a idéia de fazer amor com você,
Hoje à noite, eu nunca sonharia que eu iria cair no amor,
E seria com você,
Estamos no meio do mar, só você e eu,
Agora o vento está soprando, e minha paixão é crescente,
E seus olhos estão brilhando com a luz do amor
Não há explicação por que deve ser desta forma,
Para você e para mim, deve ser o destino,
E de um novo horizonte, você veio para a direita fora do azul
Com os últimos momentos da madrugada,
Poderia ser o primeiro dia da minha vida com você
Segure-me agora, me beijar de novo, Porque minhas mãos estão tremendo,
e meu coração está doendo,
Como o sonho de fazer amor com você
Torna-se realidade ...........
Nos últimos momentos da madrugada, os últimos momentos da madrugada ....
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!