Christina aguilera

Better be good to me

Christina aguilera
Better be good to meA prisoner of your love
Entangled in your web
Sweet whispers in my mind
I'm captured by your spell

I'm touched by this show of emotion
Should I be fractured by your lack of devotion
Should I, should I
Oh you better be good to me

That's how it's got to be now
Cos I don't have no use
For what you loosely call the truth
Oh you better be good to me

Yes you better be good to me
C'mon now be good to me

And I think it's also right
That we don't need to fight
But did you think I'd just accept you in blind faith
Oh sure babe anything to please you
Oh you better be good to me

That's how it's got to be now
Cos I don't have the time for your over loaded lines
Yes you better be good to me
Yes you better be good to me

(Why can't you be, good to me) Good to me
(Why can't you be, good to me) Good to me

Better be good to me (tradução)Uma prisioneira do amor
Enroscada na sua teia
Doces sussurros na minha mente
Estou presa pelo seu feitiço
Estou emocionada por essa demonstração de emoção
Deveria eu ser machucada pela sua falta de devoção
Deveria, deveria
Oh, é melhor que você seja bom pra mim
É assim que deve ser agora
Porque eu não tenho utilidade
Para o que você chama frouxamente de verdadeiro
Oh, é melhor que você seja bom pra mim
É melhor que você seja bom pra mim
Por favor, seja bom pra mim
E eu acho que também é certo
Que a gente não precise brigar
Mas você achou que eu ia simplesmente aceitar cegamente
Oh claro baby, qualquer coisa pra te agradar
Oh, é melhor que você seja bom pra mim
É assim que tem que ser agora
Porque eu não tenho tempo para as suas frases exageradas
Sim é melhor que você seja bom pra mim
Sim é melhor que você seja bom pra mim
(Porque você não pode ser, bom pra mim) Bom pra mim
(Porque você não pode ser, bom pra mim) Bom pra mim
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!