Christina sturmer

Nie zu spät

Christina sturmer
Nie zu spätEs liegt nicht an dir
Nur manchmal in der Stille
Und dann flüstern wir
Die Welt ist gut zu mir
Nur ab und zu fehlt der Wille
Es nicht zu ignorieren

Es ist nicht wahr dass wir uns eigentlich nicht kennen
Nur manchmal so dass wir voreinander wegrennen
Aus der Angst uns zu verlieren

Es ist nie zu spät
Doch zu früh für übermorgen
Es ist nie zu weit
Sondern unsere Sicht verschoben
Denn egal wo du jetzt bist
Und was sie mir von dir erzählen
Denn sicherlich - gibt's dich auch morgen noch für mich

Was hält dich bei mir
Was hält dich wach in meinem Kopf
Wenn ich ihn fast verlier
Sind es vielleicht wir
Die Hals über Kopf oder einfach so
Zusammen funktionieren

Vielleicht muss ich noch lernen
Bei mir sein - vielleicht lass ich es zu und es ist okay
Und wir nicht einsam zu zweit
Wer weiß wie viele Farben verblassen in den Jahren
Die wir noch haben

Nunca É tardeNão é você
Só, que às vezes, no silêncio
Sussurramos:
"O mundo é bom pra mim
Só que às vezes falta vontade!"
Não dá pra ignorar
Não é verdade que já não nos conheçamos
Só que às vezes fugimos um do outro
Pelo medo da perda
Nunca é tarde
É até cedo demais pra depois de amanhã
Nada é longe demais
Só que nossos panoramas mudaram
Por isso não importa onde você esteja agora
E o que quer que falem de você pra mim
Ainda há um amanhã pra nós
E o que mantém você em mim,
O que o mantém aceso na minha mente
Quando quase se apaga
É talvez por nós,
Estando tudo fácil ou de ponta-cabeça,
Funcionarmos tão bem juntos.
Talvez ainda precise aprender
Estar a sós comigo mesma - quem sabe deixar estar, e tudo bem
Juntos não estaremos tão sós
Quem sabe as cores não se desmanchem ao longo dos anos
Que ainda temos
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!