Phantom pains
Christine fellowsIn a dirt floor bungalow,
With butterflies bolted outside
The living room window.
The dog will chew up any shoe
Left lying on the front stoop.
Let the screen door slam
On your way out.
Won't be too hard to find us.
Follow the lights straight into town.
Ask anyone at all,
"Where's the Alexander hotel?"
We grew up bookends either side
Of the library parking lot.
From throwing rocks, to throwing looks,
To throwing the bouquet.
My mother she's a character,
All around her cards and gin
But watch her close, she'll teach you about
Anything to win.
We'll be finishing each other's sentences
And playing uke for pennies.
Every friday night
At the Alexander Hotel.
Charlie's worked behind the bar,
Ever since we were little kids.
He lost two fingers and an eye
In a childhood accident.
He told me once he wakes some nights
His missing fingers itching terribly.
I read somewhere that phantom pains
Never go away.
Charlie's good for a case of beer
Friday night after hours,
If you let him come along.
Stumble home in the dark.
Em um bangalô chão de terra,
Com borboletas aparafusado fora
A janela da sala.
O cão vai mastigar qualquer sapato
Deixados na varanda da frente.
Deixe a porta bater tela
Em seu caminho para fora.
Não vai ser muito difícil de nos encontrar.
Siga as luzes direto para a cidade.
Pergunte a qualquer um em tudo,
"Onde está o hotel Alexander?"
Nós crescemos bookends cada lado
Do estacionamento da biblioteca.
De atiraram pedras, aos olhares de arremesso,
Para jogar o buquê.
Minha mãe ela é uma personagem,
Todos em torno de seus cartões e gin
Mas vê-la perto, ela vai te ensinar sobre
Qualquer coisa para ganhar.
Vamos estar terminando a frase do outro
E jogar uke de tostões.
Toda sexta-feira
No Hotel Alexander.
Charlie trabalhou atrás do bar,
Desde que éramos crianças.
Ele perdeu dois dedos e um olho
Em um acidente na infância.
Ele me disse uma vez que ele acorda algumas noites
Seus dedos coçando falta terrivelmente.
Eu li em algum lugar que as dores fantasmas
Nunca vá embora.
Charlie bom para uma caixa de cerveja
Sexta à noite depois de horas,
Se você deixá-lo vir.
Tropeço em casa no escuro.