Coeur de pirate

Cast away

Coeur de pirate
Cast awayCast away the shadows of your heart
If you're always aiming for a better part
In this play that punctuates your life, your goals
You think you know, you're down below

And you’ve kept your distances from me
Carried on with all your fears that set you free
But at night you change into the darkest swan
With all its fears, you’ve come undone

And I don't know if you've been hurt before
And all the scars your bare are from a previous war
But if it's fear of love that keeps you out of open arms
Then I will leave the lights on any trail to come
And you will find your way in any given storm

I remember walking you to hell
When you asked the man for one last mission bell
And I followed until the darkness came
I felt so lost, you were my cause

So I'll ask again and again
Why the courage left when you numbed the pain
Was I ever part of what you called your plan
I felt so lost that I left your cause

NáufragoLançai as sombras do seu coração
Se você está sempre apontando para uma parte melhor
Neste jogo que pontua sua vida, seus objetivos
Você acha que sabe, você está lá embaixo
E você manteve suas distâncias de mim
Exercidas com todos os seus medos que te libertar
Mas à noite você mudar para o cisne mais escura
Com todos os seus medos, você veio undone
E eu não sei se você foi ferido antes
E todas as cicatrizes seu nuas são de uma guerra anterior
Mas se é medo do amor que o mantém fora de braços abertos
Então eu vou deixar as luzes em toda a fuga para vir
E você vai encontrar o seu caminho em qualquer tempestade
Lembro-me de caminhar para o inferno
Quando você perguntou ao homem para uma última missão sino
E eu segui até que a escuridão veio
Eu me senti tão perdido, você era minha causa
Então, eu vou perguntar de novo e de novo
Por que a coragem deixou quando você entorpecido a dor
Eu estava sempre parte do que você chamou seu plano
Eu me senti tão perdido que eu deixei sua causa
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!