Aprile
D.a.m.aPer un secondo mi sembravi proprio qui
Scrivo il tuo nome però mi stanco
È faticoso anche un pensiero tra di noi
Resta in silenzio dove ti ho lasciato
Chiuso nel tempo che abbiamo fermato
Ma è quasi aprile e posso dirmi che
Nelle narici ho solo quell’idea di una stagione che ti scioglie facile di voglia inutile
E non l’odore di te
Cosa ci fai dentro al mio sguardo?
Solo una luce il tuo riflesso e niente più
Dico il tuo nome però mi stanco
Non ho più fiato per chiamarti e tu lo sai
Tengo in silenzio quel nostro passato
Sudore e cenere tutto è bruciato
Ma è quasi aprile e posso dirmi che
Nessuna nota chiara o scura sui miei tasti sa di te
Sì è quasi aprile e posso dirmi che
Nelle narici ho solo quell’idea di una stagione che ti scioglie facile di voglia inutile
E non l’odore di te
Stringo tra le labbra e tra le dita il tuo ricordo e questa vita a volte stretta troppo in fretta consumata e sigarette mai fumate cosa resta in fondo agli occhi in questa notte dai che è tardi lascia stare fammi uscire via di qua
Por um segundo, você parecia bem aqui
Escreva seu nome, mas eu ficar cansado
É cansativo mesmo um pensamento entre nós
Permanece em silêncio onde eu deixei você
Fechado no momento em que parou
Mas é quase abril, e posso dizer que
Eu só narinas idéia de uma temporada que você quer derrete mais fácil inútil
E o cheiro de você
O que você está fazendo dentro dos meus olhos?
Apenas uma luz em sua reflexão e nada mais
Eu digo seu nome, mas eu ficar cansado
Eu não tenho fôlego para chamar você e você sabe disso
Manter em silêncio que o nosso passado
Tudo suor e cinzas é queimado
Mas é quase abril, e posso dizer que
Sem luz conhecido ou escuro em minhas chaves sabe sobre você
Sim, é quase abril, e posso dizer que
Eu só narinas idéia de uma temporada que você quer derrete mais fácil inútil
E o cheiro de você
Eu aperto entre os lábios e os dedos lembrar de você e esta vida às vezes perto muito rapidamente consumido e cigarros o que sempre permanece em seus olhos durante a noite por que já é tarde que seja, deixe-me ir direto para fora daqui