On children
Damien riceThey are the sons and daughters of life's longing for itself
They come through you, not from you
Though they are with you, they belong to themselves
You may give them your love but not your thoughts
For they have thoughts for their own
You may house their bodies but not their souls
For their souls dwell in the house of tomorrow
Which you cannot visit, not even in your dreams
You may strive to be like them, but seek not to make them like you
For life goes not backward nor tarries with yesterday
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth
The archer sees the mark upon the path of the infinite
And he bends you with his might
That his arrows may go swift and far
Let your bending in the archer's hand be for gladness
For even as he loves the arrow that flies
So he loves the bow that is stable
Let your bending in the archer's hand be for gladness
For even as he loves the arrow that flies
So he loves the bow that is stable
Eles são os filhos e filhas da ânsia da vida por si mesma
Vêm através de vós, mas não de você,
E, embora eles estão com você, mas eles não pertencem a você.
Podeis outorgar-lhes vosso amor, mas não vossos pensamentos
Porque eles têm seus próprios pensamentos
Podeis abrigar seus corpos, mas não suas almas
Pois suas almas moram na mansão do amanhã
Que você não pode visitar, nem mesmo em seus sonhos
Podeis esforçar-vos por ser como eles, mas não procureis fazê-los como vós
Pois a vida não anda para trás e não se demora com os dias passados
Vós sois os arcos dos quais vossos filhos, como flechas vivas, são impulsionadas
O arqueiro mira o alvo na senda do infinito
E ele estica com o seu poder que suas setas podem ir rápidas e para longe
Que vosso encurvamento na mão do arqueiro seja vossa alegria
Pois assim como Ele ama a flecha que voa
Assim, ele também ama o arco que permanece estável