Damone

Outta your mind

Damone
Outta your mindKicking me out of here
Could mean heartbreak or broken bones
I'm gonna make it clear
That I'm not going down alone
We made it through the years
With a silence that's set in stone

So if you think it's breaking me

Come on, you're outta your mind
You're outta your mind

Taking it all away
Doesn't mean just get in line
Anyone here could say
That the best things come with time
Making it through the day
I'm alive and doing fine

So if you think it's killing me

Come on, you're outta your mind
You're outta your mind

You made your choice
You made the call
Forget about it
I've seen it all

You made your noise
I took the fall
Forget about it
I've seen it all

Come on, you're outta your mind
You're outta your mind

Outta your mind (tradução)Chutando-me daqui
Poderia significar heartbreak ou ossos quebrados
Eu vou deixar claro
Que eu não estou indo para baixo sozinho
Fizemos isso através dos anos
Com um silêncio que é gravada na pedra
Então, se você acha que ele está quebrando me
Vamos lá, você está fora da sua mente
Você está fora da sua mente
Levando tudo embora
Não significa apenas entrar na fila
Alguém aqui poderia dizer
Que as melhores coisas vêm com o tempo
Tornando-o durante o dia
Eu estou vivo e fazendo muito bem
Então, se você acha que isso está me matando
Vamos lá, você está fora da sua mente
Você está fora da sua mente
Você fez a sua escolha
Você fez a chamada
Esquecê-lo
Eu vi tudo
Você fez o seu ruído
Eu tomei a queda
Esquecê-lo
Eu vi tudo
Vamos lá, você está fora da sua mente
Você está fora da sua mente
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!