None but jesus
Darlene zschech
None but jesusIn the quiet, in the stillness
I know that You are God
In the secret of Your presence
I know there I am restored
I know that You are God
In the secret of Your presence
I know there I am restored
When You call I won't refuse
Each new day again I'll choose
There is no one else for me
None but Jesus
Crucified to set me free
Now I live to bring Him praise
In the chaos, in confusion
I know You're Sovereign still
In the moment of my weakness
You give me grace to do Your will
When You call I won't delay
This my song through all my days
All my delight is in You Lord
All of my hope, all of my strength
All my delight is in You Lord Forevermore
None but jesus (tradução)Em silêncio, solitário eu sei
Que você é Deus
No segredo de sua presença eu sei,
Sou restaurado
Quando me chama não recusarei
Cada novo dia outra vez escolherei
Não há ninguém mais por mim
Ninguém, só Jesus
Crucificado para me livrar
Agora eu vivo pra te adorar
No caos, na confusão eu sei,
Você me protege
No momento da minha fraqueza eu sei
Me dá ânimo para fazer sua vontade
Quando você chama eu não me atraso
Minha canção através de todos os meus dias
Não há mais ninguém por mim
Ninguém, só Jesus
Crucificado para me livrar
Agora eu vivo pra Te adorar
Todo meu prazer está no senhor
Minha esperança, toda minha força
Meu prazer está em ti senhor, para sempre mais
Que você é Deus
No segredo de sua presença eu sei,
Sou restaurado
Quando me chama não recusarei
Cada novo dia outra vez escolherei
Não há ninguém mais por mim
Ninguém, só Jesus
Crucificado para me livrar
Agora eu vivo pra te adorar
No caos, na confusão eu sei,
Você me protege
No momento da minha fraqueza eu sei
Me dá ânimo para fazer sua vontade
Quando você chama eu não me atraso
Minha canção através de todos os meus dias
Não há mais ninguém por mim
Ninguém, só Jesus
Crucificado para me livrar
Agora eu vivo pra Te adorar
Todo meu prazer está no senhor
Minha esperança, toda minha força
Meu prazer está em ti senhor, para sempre mais
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!