Die prinzen

Schlaflied

Die prinzen
SchlafliedMach die Augen zu, schlaf ein,
du musst nicht traurig sein,
du weißt doch: ich bin immer für dich da.

Zieh nicht so'n Gesicht, bitte wein' jetzt nicht,
komm, ich deck dich nochmal zu,
und träumst du dann, schau ich dich an,
weil ich das so gerne tu'.

Mach die Augen zu, schlaf ein...

Weißt du, wie schön das ist, wenn du fröhlish bist,
niemand lacht wie du.
Doch heute hast dus schwer,
bitte wein' nicht mehr
und mach die Augen zu.

Du weißt, daß mir's nicht einerlei ist,
wenn ich dich so seh,
doch, glaub mir, wenn die Nacht vorbei ist,
tut's schon nicht mehr weh.

Mach die Augen zu, schlaf ein...

Schlaflied (tradução)Feche os olhos, adormeça
Não fique triste
Você sabe que estarei sempre a seu lado
Não faça essa cara, por favor, não chore agora
Venha, eu te cobrirei novamente
E sonhe então, eu te observo
Porque eu gosto de fazer isso
Feche os olhos, adormeça
Não fique triste
Você sabe que estarei sempre a seu lado
Você sabe como é belo quando você está alegre
Ninguém sorri como você
Mas hoje está difícil para você
Por favor, não chore mais
E feche os olhos
Você sabe que pra mim não dá no mesmo
Quando eu te vejo assim
Então, acredite em mim, quando a noite tiver passado
Não doerá mais
Feche os olhos, adormeça
Não fique triste
Você sabe que estarei sempre a seu lado
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!