Electric president

Snow on dead neighborhoods

Electric president
Snow on dead neighborhoodsPluck all the wires from your skin, and toss them to the wind.
Open your chest and let me in. I'll help you mend.

While you carve our names in the ice on the sidewalk,
And I do the same on the face of a cinderblock.

Thousands of houses hug this road, but no one's home.
All the picket fences look like bones, 'cause nothing grows.
Snow covers everything in sight a ghostly white.
Under that blanket there's no life, just blinking lights.

And we peer through the glass of those empty households.
The TVs are all still on. They're flashing images against the walls.

Snow on dead neighborhoods (tradução)Arranque todos os fios da sua pele e os tussa no
vento.
Abra seu peito e me deixe entrar. Eu te ajudo a
concertar.
Enquanto você grava nossos nomes do gelo na calçada,
E eu faço o mesmo em um bloco de cimento
Milhares de casas abraçam essa estrada, mas não há
ninguém em casa.
Todas as cercas parecem como ossos, por que nada
cresce.
A neve encobre tudo, com um branco fantasmagórico.
Debaixo do cobertor não há vida, apenas luzes
brilhantes.
E nós olhamos pelo o vidro daqueles lares vazios
E a TV ainda está ligada. Ela está mostrando imagens
para a parede.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!