If the world had a song
Emiko shiratoriEverybody could sing
Just imagine the joy
That the music would bring
We could sing of peace
In sweet harmony
If the world had a song
With enough love for everyone
Love can light a spark
Touch a heart
There is no greater power
So when you hear a song
Sing along
Love makes the world go round
If the world had a song of love (sing a song of love)
Everybody could sing (hand)
Just imagine the joy (in hand)
That the music would bring (joy the music would bring)
We could sing of peace (sing of peace)
In sweet harmony (in harmony)
If the world had a song (with enough)
With enough love for everyone (love for everyone)
No it's not too late
Give and take
We can still live as friends
So let the song begin
Sing and then
Love will be born again
If the world had a song of love (sing a song of love)
Everybody could sing (hand)
Just imagine the joy (in hand)
That the music would bring (joy the music would bring)
We could sing of peace (sing of peace)
In sweet harmony (in harmony)
If the world had a song (with enough)
With enough love for everyone (love for everyone)
Todo mundo podia cantar
Apenas imagine a alegria
Que a música traria
Nós poderíamos cantar de paz
Em doce harmonia
Se o mundo tivesse uma música
Com amor suficiente para todos
O amor pode acender uma faísca
Toque um coração
Não há maior poder
Então, quando você ouve uma música
Cante junto
O amor faz o mundo girar
Se o mundo tivesse uma canção de amor (cante uma canção de amor)
Todo mundo poderia cantar (mão)
Imagine a alegria (na mão)
Que a música traria (alegria a música traria)
Nós poderíamos cantar de paz (cantar de paz)
Em doce harmonia (em harmonia)
Se o mundo tivesse uma música (com o suficiente)
Com amor suficiente para todos (amor a todos)
Não, não é tarde demais
Dar e receber
Nós ainda podemos viver como amigos
Então deixe a música começar
Cante e depois
O amor vai nascer de novo
Se o mundo tivesse uma canção de amor (cante uma canção de amor)
Todo mundo poderia cantar (mão)
Imagine a alegria (na mão)
Que a música traria (alegria a música traria)
Nós poderíamos cantar de paz (cantar de paz)
Em doce harmonia (em harmonia)
Se o mundo tivesse uma música (com o suficiente)
Com amor suficiente para todos (amor a todos)
Mais ouvidas de Emiko shiratori
ver todas as músicas- Galway no Sora
- Ue wo Muite Aru Kou
- If The World Had a Song
- You Are So Beautiful
- Here, There And Everywhere
- Hikou Kigumo
- Ave Maria
- I'll Be There For You
- Tiny Sparrow
- Tonari no Totoro
- If You'd Only Carry On
- Haruyo, Koi
- There Is a Ship
- Utsukushiku Aoki Danube
- Heartland
- The Book Of Life
- Yume No Sekai He
- Kotoba Ni Dekinai
- The Eyes Of Love
- If I Fell