Emperor

In the wordless chamber

Emperor
In the wordless chamberIn the wordless chamber
they feared death
desperately
thus they clustered to the fruits of the earth
craving dispersion
as if to avoid knowing why

In the wordless chamber
they feared life
desperately
thus they proclaimed any given truth
and swallowed
as if to justify their fear

He knew that there had been hordes of seers
before him
who set out to cure
though, the sick wished not to part with
their decease
as if it made them feel
alive

In the wordless chamber
he accepted desperation
and the unpredictable manifestations
of hope

Na câmara sem palavrasNa câmara sem palavras
Eles temiam a morte
Desesperadamente
Assim eles se amontoavam nas frutas da Terra
Com fome de dispersão
Como se se esquivassem de saber o porquê
Na câmara sem palavras
Eles temiam a vida
Desesperadamente
Assim eles proclamavam qualquer verdade mostrada
E as engoliam
Como se isso justificasse seus medos
Ele sabia que havia hordas de videntes
À sua frente
Que vieram para curar
Mesmo assim o doente não quis partilhar de
Sua doença,
Como se ela os fizesse se sentir
Vivos
Na câmara sem palavras
Ele aceitou o desespero
E as manifestações imprevisíveis
De esperança.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!