Epic rap battles of history

Gordon ramsay vs julia child

Epic rap battles of history
Gordon ramsay vs julia child[Gordon Ramsay]
And that's how you make
A perfect risotto
Right, Mrs. Child
Welcome to the grown-ups’ table
I've got exactly two minutes
And you should be grateful
Cause I'm in the fucking weeds with all these shows to pitch
I keep my ovens preheated and my pilots green-lit
I'm a seasoned skillet
You're a PAM-sprayed pan
I've got Michelin stars
You're like the Michelin Man
I'm rolling in dough
Like Beef Wellington from hollering
And I'm shitting on you
Like I'm wack flows intolerant!

[Julia Child]
Oh, isn't that a wonderful thing?
A grumpy little chef
Who thinks he can bring
Enough stuff to justify getting rough
With the butter-loving queen of the bourguignon boeuf
I rock hard as concrete on top of these bomb beats
Been chopping the pommes frites
Since you sucked on your mom's teats
I served America dutifully
And I sliced lard beautifully
I reigned supreme from shark repellent to charcuterie
Go on and cross your arms in that b-boy stance
When it comes to haute cuisine
There's one F-word: France!
Here's a nice amuse-bouche
Take a poor abused youth
Set a thirty-year timer, voila!
Huge douche!
You're a namby-pamby candy-assed pansy
Gordon Ramsay
You couldn't rap your way out of a pastry bag
Understand me?
I laugh and create
You berate and destroy
But fear, my dear boy
Is less scrumptious than joy

[Gordon Ramsay]
I'm glad that you got that off your giant, flabby chest
I'd call you a Donkey but you look more like Shrek
When the Iron Man chef busts a rhyme
I'll open up on you like a fine red wine
I'm a culinary innovator, you're no creator
Regurgitating French plates like a glorified translator
I'm fresh!
You're past your expiration date
Alright, fuck it
Blue team, drop the bouillabaisse (yes, chef!)
I’ve seen your little show and it sure ain't pretty
One part Big Bird
Two parts Miss Piggy
You can't test me with your fatty recipes
Call your book Mastering the Art of Heart Disease
I mean, it's rubbish! (yes, chef!)
Look at page 408
Tell me, who the fuck (yes, chef!)
Wants to learn to cook calf brains?
You call these rhymes raw? (no, chef!)
They're stale and soft
Now, here, take this jacket
Now give it back and fuck off!

[Julia Child]
Oh please
Your defeat's guaranteed
Concede
I've got this in the bag
Sous-vide (ha!)
Michelin indeed, you've done well for yourself
But as a person, you couldn't get a star on Yelp
I could freeze a steak with those frosted tips
What's with that bitter taste in every word from your lips?
You scream at women, but the fits that you're pitching
Make you the pissiest bitch in the kitchen!
I'll pat you on the head
Melt you, and stick it to ya
Anything's good with enough butter
Boo-yah!
Oh, I'm so glad you spent this time with me
Now eat a dick!
Bon appétit

Gordon ramsay vs julia child[Gordon Ramsay]
E é assim que você faz
Um risoto perfeito
Certo, Sra. Child
Bem-vindo à mesa dos adultos
Eu tenho exatamente dois minutos
E você deveria ser grato
Porque eu estou na porra de ervas daninhas com todos esses shows para lançar
Eu mantenho meus fornos pré-aquecidos e meus pilotos acesos
Sou uma frigideira experiente
Você é uma panela pulverizada com PAM
Eu tenho estrelas Michelin
Você é como o homem da Michelin
Estou rolando em massa
Como Beef Wellington de gritar
E eu estou cagando em você
Como eu sou o wack flui intolerante!
[Julia Child]
Isso não é uma coisa maravilhosa?
Um pequeno chef rabugento
Quem acha que ele pode trazer
Material suficiente para justificar ficar áspero
Com a rainha amante da manteiga do bourguignon boeuf
Eu balanço como o concreto em cima dessas batidas de bomba
Foi cortar as batatas fritas
Desde que você chupou as tetas da sua mãe
Eu servi a América respeitosamente
E eu fatiei banha lindamente
Eu reinei suprema de repelente de tubarão a charcuterie
Vá em frente e cruze os braços nessa postura de b-boy
Quando se trata de haute cuisine
Há uma palavra F: França!
Aqui está um bom amuse-bouche
Tome um pobre jovem abusado
Defina um temporizador de trinta anos, voila!
Enorme douche!
Você é um amor-perfeito-doce-pamby-assed
Gordon Ramsay
Você não pode bater em um saco de confeitos
Me compreende?
Eu rio e crio
Você repreende e destrói
Mas medo, meu querido menino
É menos delicioso que alegria
[Gordon Ramsay]
Fico feliz que você tenha tirado isso do seu peito gigante e flácido
Eu te chamaria de burro, mas você se parece mais com o Shrek
Quando o chef do Iron Man arrebenta uma rima
Eu vou te abrir como um bom vinho tinto
Sou uma inovadora culinária, você não é criador
Regurgitando pratos franceses como um tradutor glorificado
Eu estou fresco!
Você passou da data de vencimento
Tudo bem, foda-se
Equipe azul, largue o bouillabaisse (sim, chef!)
Eu vi o seu pequeno show e com certeza não é bonito
Uma parte grande pássaro
Duas partes Miss Piggy
Você não pode me testar com suas receitas gordurosas
Chame seu livro Dominando a arte da doença cardíaca
Quero dizer, é um lixo! (sim, chef!)
Olhe para a página 408
Diga-me, quem diabos (sim, chef!)
Quer aprender a cozinhar cérebros de bezerros?
Você chama essas rimas cruas? (não, chef!)
Eles são velhos e macios
Agora, aqui, pegue esta jaqueta
Agora devolva e vá se foder!
[Julia Child]
Oh, por favor
Sua derrota está garantida
Conceder
Eu tenho isso no saco
Sous-vide (ha!)
Michelin, de fato, você fez bem por si mesmo
Mas como pessoa, você não conseguiu uma estrela no Yelp
Eu poderia congelar um bife com essas pontas foscas
O que há com esse gosto amargo em cada palavra dos seus lábios?
Você grita com as mulheres, mas os ajustes que você está fazendo
Faça você a puta mais pissima da cozinha!
Vou dar um tapinha na cabeça
Derreta-te e cola-o a ti
Qualquer coisa é boa com manteiga suficiente
Boo-yah!
Estou tão feliz por você ter passado esse tempo comigo
Agora coma um pau!
Bom apetite
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!