Akatsuki no kuruma
Fictionjunction yuukakaze sasou kokage ni utsubusete naiteru
mi mo shiranu watashi wo watashi ga miteita
yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
konu hito no nageki ni hoshi wa ochite
yukanaide, donna ni sakende mo
ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
yawaraka na hitai ni nokosareta
tenohira no kioku haruka
tokoshie no sayonara tsumabiku
yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
moesakaru kuruma wa furiharai susumu
yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
mune no ito hageshiku kakinarashite
kanashimi ni somaranai shirosa de
ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
yawaraka na hitai wo nakushite mo
akaku someta suna haruka koete yuku
sayonara no RIZUMU
omoide wo yaki tsukushite susumu daichi ni
natsukashiku mebuite yuku mono ga aru no
akatsuki no kuruma wo miokutte
ORENJI no hanabira yureteru ima mo dokoka
itsuka mita yasuraka na yoake wo
mou ichido te ni suru made
kesanaide tomoshibi
kuruma wa mawaru yo
Vi um eu que desconheço
Um violão está tocando uma melodia para os que se foram
Uma estrela cai num lamento pelos que não virão
Não vá, não importa o quanto eu grite
As pétalas laranja apenas se movem com o vento, em silêncio
Uma delas cai suavemente em minha testa
Distante da memória em minhas mãos
Um adeus eterno ecoa
O coração de uma criança que segurou em mãos gentis
Sem se importar, a roda que queima continua a girar
Um violão está tocando um lamento pelos que se foram
A corda nos meu coração vibra violentamente
Ah, numa pureza que não é manchada pela tristeza
As pétalas laranja apenas se moveram com o vento, na sombra de verão
Mesmo que uma delas permaneça suavemente em minha testa
Cruza distantemente na areia tingida de vermelho
O ritmo do adeus
A terra que gira grava uma forte memória
Há algo nesses olhos nostálgicos
Darei adeus à carruagem do crepúsculo
As pétalas laranja apenas estão se movendo com o vento em algum lugar
Até que eu volte a ter
A bela aurora que vi um dia
Não desapareça, luz
A roda girará