Science
Frida hyvonenYou say I'm forgetting stegosaurus.
When I think the sun is bright,
"Now you forgot Betelgeuse."
When I say I love you,
You look accordingly skeptical.
The correct term would be "fucked up"
And it precedes procreation.
When I say, "I'm a golden ball,
I want to roll away from you all"
Number 79 out of me, shining, go on in Latin:
Shining dawn, Shining dawn
Golden ball, Chainless roll
You speak in science (your science)
And you dress up in knowledge (your knowledge)
You've got facts and numbers and theory alone
To cover everything on earth and far beyond.
It is with latter unease and tremendous nervousness that I notice
That no longer can I live
happily with you.
Due to these here circumstances
I have found it necessary and appropriate
to say goodbye to you.
Bye bye, Scientific you.
Bye bye, Scientific you.
Bye bye, Scientific you.
Bye bye, Scientific you.
Você diz que eu estou esquecendo stegosaurus.
Quando eu acho que o sol é brilhante,
"Agora você esqueceu Betelgeuse."
Quando eu digo eu te amo,
Você olha de acordo cético.
O termo correto seria "fodido"
E precede a procriação.
Quando eu digo, "Eu sou uma bola de ouro,
Eu quero rolar de todos vocês "
Número 79 de mim, brilhando, vá em latim:
Brilhando madrugada, Brilhante madrugada
Bola de Ouro, rolo Chainless
Você fala em ciência (sua ciência)
E você vestir-se no conhecimento (o conhecimento)
Você tem fatos e números e teoria sozinho
Para cobrir tudo na terra e muito além.
É com este último desconforto e nervosismo tremendo que eu observo
Que já não posso viver
feliz com você.
Devido a estas circunstâncias aqui
Eu encontrei-o necessário e adequado
para lhe dizer adeus.
Bye bye, Scientific você.
Bye bye, Scientific você.
Bye bye, Scientific você.
Bye bye, Scientific você.