Siren
Galileo galileiAsahi ga nobotte mo tsuki wa mieru no?
Koe wo kakete mo kikoete inai
Sonna tokoroga boku wa kiraide sukidatta
Karendaa wo yaburu oto de mezameta
Tsumetai asa wa itsudakke
Nete iru uchi ni ame ga futte yande
Terebi kara inchiki onna no koe ga suru
"Moufu no naka de ikiru kakumeigo wa shineyo"
Sonna kanji no koto hanashi teta
Onajiyouna hibi wo guruguru mawari
Sanshuu kurai shite boku wa shinde iku
Wakari kitta koto itte iru dake
Sore demo koko kara nukedasou ze
Kimatta yarikata de bokuraha shiawaseni nanka narenai
Sairen ga natte mimi wo tsunzaita
Yatto kimi wa tsuki wo miru no wo yameta
Isoide chirabatta kakera wo atsumete
Kimi no kidzukanai uchi ni kakushita boku wa
Moufu no naka e
Yasashii dake no kotoba ga boku no kuchi kara
Shawaa no you ni fukidashite niji wo tsukuru
Nanairo ni hikaru kireina niji wo
"Kitanai iro ne" tte kimi wa waratte naku
Mata furidashita ame no naka
Kakikeshita niji no iro wa wasurete
Hanshashiau garasu no kakera mitai ni bokuraha sureatta
Sairen ga naite mimi wo tsunzaita
Fureatta yubi wa mousugu hanarete ku
Moufu no naka kara sotto kataashi wo dashite
Hiekitta heya kara hayaku deteikou
Karendaa wo yaburu oto de mezameta tsumetai asa
Itsudakke nee itsudakke
Soto de tsuki wo miyou yo boku wa sore wo miteiru yo
Mou sore dakede ii
Hontou ni sore dakede ii
Itsumo to onaji kimi wa tsuki wo miteru
Korekara doushiyou ka nante kangaetenai
Bakkumiraa goshi kimi to me ga au
Sairen no oto kara touzakatte iku
Você ainda poderá vê-la quando o sol subir ao céu?
Você não pode me ouvir mesmo se eu gritar para você
E isto era o que eu mais odiava e gostava em você
Em uma manhã, eu fui acordado pelo som do calendário sendo rasgado
Quando foi isso?
A chuva caiu e parou enquanto eu dormia
Eu posso ouvir a voz de uma mulher desonesta da TV
Ela diz coisas como: Revolucionários que vivem dentro de seus cobertores deviam morrer
Eu dou voltasse voltas
Através desses dias similares
E uma vez que faço três voltas, eu morro
Eu sei que estou dizendo coisas óbvias
Mas ainda devemos sair daqui
Fazer as coisas de maneira normal não nos fará felizes
Uma sirene saiu e perfurou os meus ouvidos
Você finalmente parou de olhar para a lua
Eu rapidamente recolhi os fragmentos espalhados
E os escondi antes que você pudesse perceber
Então cobri eu mesmo em cobertores
Palavras que são nada além de gentileza
Jorram como de um chuveiro e criam um arco-íris
Depois de dize-las, este lindo arco-íris brilhando em todas as suas 7 cores
Pareceu sujo, você sorriu e chorou
Uma vez que a chuva caiu de novo
Nós esquecemos a cor do arco-íris que havia sumido
Estamos discutindo como cacos de vidro refletindo um ao outro
Uma sirene cantou e perfurou meus ouvidos
Nossas mãos que tocaram, logo terão de se separar
Vamos tirar uma perna de dentro desses cobertores e rapidamente deixar essa sala, agora, completamente gelada
Naquela manhã, onde acordei com o som do calendário sendo rasgado
Quando foi isso? Ei, você pode me dizer quando foi isso?
Vamos ver a lua lá fora, estou olhando por isso
Isso é mais que o suficiente pra mim agora
Isso é mais que o suficiente pra mim
Você está olhando para a lua como sempre
Você não está pensando sobre o que fazer depois
Meu olhar se encontra com o seu no espelho traseiro
Estamos deixando o som da sirene para trás