Cinema
Gianna nanniniDa me
Ti basta un filo di luce
Qualcosa che ti scaldi un pò
Perché a mettere le mani
Nel cuore degli altri
Non sei mai stata brava
E ora vuoi sapere questo vuoto cos'è
E io non lo so, io non lo so
E allora dimmi se è vero
Che puoi lasciarti andare
Nel buio tanto scivoli
E resti uguale
Non puoi scappare
Anche se amore sembra
E sai com' è
È proprio come sembra
Nel cuore mio c'è un cinema
Nel cuore mio c'è un cinema
Tutta la vita che ti sento
E cos'è che vuoi
Da me
Ti si rompe la voce
Ogni volta che ti scaldi un pò
Perché questa confusione
Rende tutto uguale
E non è poi così male
Ma ora vuoi sapere questo vuoto cos'è
E io non lo so, io non lo so
E allora dimmi se è vero
Che puoi lasciarti andare
Nel buio tanto scivoli
E resti uguale
Non puoi scappare
Anche se amore sembra
E sai com' è
E proprio come sembra
Nel cuore mio c'è un cinema
Nel cuore mio c'è un cinema
Tutta la vita che ti sento
E nei ricordi sai ballare
E non è così male
Nel cuore mio c'è un cinema
Nel cuore mio c'è un cinema
De mim
Um fio de luz é suficiente para você
Algo que o aquece um pouco
Porque pegar suas mãos
No coração dos outros
Você nunca foi bom
E agora você quer saber esse vazio
E não sei, não sei
Então me diga se é verdade
Que você pode deixar-se ir
No escuro, tanto slides
E fique o mesmo
Você não pode escapar
Mesmo que pareça o amor
E você sabe como é
É assim que parece
No meu coração, há um cinema
No meu coração, há um cinema
Toda a vida que eu ouço você
E o que você quer
De mim
Sua voz quebra
Toda vez que você aquece
Por essa confusão
Isso faz tudo igual
E não é tão ruim assim
Mas agora você quer saber esse vazio
E não sei, não sei
Então me diga se é verdade
Que você pode deixar-se ir
No escuro, tanto slides
E fique o mesmo
Você não pode escapar
Mesmo que pareça o amor
E você sabe como é
E, assim como parece
No meu coração, há um cinema
No meu coração, há um cinema
Toda a vida que eu ouço você
E nas memórias você pode dançar
E não é tão ruim
No meu coração, há um cinema
No meu coração, há um cinema