Girls' generation

Top / the boys / reflection

Girls' generation
Top / the boys / reflectionAre you ready for this? We kill it!
(Alright) we kill it!
(Oh oh oh) we’re still on top girls

Do you remember, kuni in no warriors, sou ii mesala, souto mehu yo dawa
Watch out, watch out, nakanaka teki waideshou
Ape shite comeback, 100 percent surprise yo (oh!)

Ring the bell (ring the bell), power jana kutte
Kiss and tell (kiss and tell), mini juuita
Cry today (cry today), press a kochi kitte boys and girls, we are still on top

We-we-we kill it!
Up against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it!
We’re on the right track, we’re still on top girls
Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure?
We’re on the right track, we’re still on top girls

(Oh oh) mugen kakuge so what?
Your life and my life, jikyu bikyu en runway (yeah)
Who says we can't drive, iwa sutee koyo, pose girl de chowa, ima koshen history

Ring the bell (ring the bell), uchu kana mishou
More or less (more or less), kamo semi sou
Nori komen (nori komen), mazu waiyu emiyo, mezasu always on top

We-we-we kill it!
Up against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it!
We’re on the right track, we’re still on top girls
Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure?
We’re on the right track, we’re still on top girls

Mi yakuten kite todome zutara tonight, shougeki wa na bushii na dynamite
Unmei wa itsumo todozen janai (todozen janai~)
Kimi no tame ni watashi wa iru yo, bring for you uge rarisuru yosema
Hikaki, kakete, tokome demo baby

Girls Bring the boys out

I wanna dance right now Negai komete lucky star
Set up! makerarenai raundo
Number 1 igai wa kyoumi nai check this out!

Isso tanoshinda mono kachi yo Wakarani wa yatteminakucha
Iza kesshuu sakimidareyo Girls' Generation we won't stop

(B. Bring the boys out)

Kimi wa tada hitori
Arata na History tsukureba iinjanai?
Semaru kimochi ni uchinuku kodou ni
Mi wo yudanete Boy, my heart

Kami wo kaki-ageru aizu kara subete ga hajimaru no
(Just bring the boys out)
Ginga mo tobikoete kimi to nara
Rekishi wo kaeraresou (Bring the boys out)

Cuz the girls bring the boys out
Girls bring the boys out
Girls bring the boys out
Girls bring the boys out

so tight! So tuff!

Woooow!
yume ni mita yo na heaven
Woooow!
sekaijuu wo azamuku wa
tonight hitorijime shite supottoraito
So tight! So tuff!
mieru reflection!
atsui connection!
kanpeki na affection!
I see my reflection!

I see my reflection
I see my reflection
I see my reflection
I see my reflection

Top / os garotos / reflexãoVocê está pronto para isso? Nós arrasamos!
(Tudo bem) nós arrasamos!
(Oh oh oh) nós continuamos as melhores!
Você se lembra? Das nove guerreiras. É isso mesmo! Nenhuma explicação é necessária agora
Cuidado! Cuidado! Somos bem resistentes
Atualizamos e voltamos, 100% surpreendentes
Toque a campainha (toque a campainha) não é poder
Beije e diga (beije e diga) é orgulho em nós mesmas
Chore hoje (chore hoje) se vistam e venham aqui, garotos e garotas, nós continuamos no topo!
Nós, nós, nós arrasamos
Contra a parede! O maior e mais ousado show do século! Nós arrasamos!
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!
Melhor do que CG! Em uma escala maior! Rumo ao castelo em cima das nuvens!
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!
(Oh oh) infinitos obstáculos e daí?
A sua vida e a minha vida, o mundo é a sua pista
Quem disse que não podemos comandar? Deixe eles dizerem vamos acabar com o caminho previsível, vamos inovar a história a partir de agora
Toque a campainha (toque a campainha) é uma missão do universo
Sem fronteiras (sem fronteiras) então entre á bordo
Primeiro (primeiro) veja quais são seus sonhos, então se arrisque para ficar sempre no topo
Nós, nós, nós arrasamos
Contra a parede! O maior e mais ousado show do século! Nós arrasamos!
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!
Melhor do que cg! Em uma escala maior! Rumo ao castelo em cima das nuvens!
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!
Grave esta noite especial em sua memória, o impacto é uma dinamite brilhante
O destino não é sempre inesperado?
Eu estou aqui para você, nós arrasamos com tudo, então sorria
Nós vamos continuar a melhorar, nos bons ou maus momentos, querido
Garotas tiram os garotos do sério!
Eu quero dançar agora, faça um pedido a estrela da sorte
Levante! Não pode perder esta rodada
Não tenho interesse em nada além ser a número um confira!
Aquele que se diverte ganha você não vai saber a menos que você tente
Agora vamos reunir nossa força total. Girls Generation, não vamos parar
(T-tirem os garotos do sério!)
Você é apenas uma pessoa
Por que você não cria uma nova história?
Com esses sentimentos internos
Dispare através de seu coração e dedique-se garoto, meu coração
Tudo começa quando você dá o sinal colocando o seu cabelo pra trás
(Apenas tirem os garotos do sério)
Se eu estiver com você, podemos superar tudo
E a história pode ser mudada (tirem os garotos do sério)
Porque as garotas tiram os garotos do sério!
Garotas tiram os garotos do sério!
Garotas tiram os garotos do sério!
Garotas tiram os garotos do sério!
Tão intocável! Tão legal!
Oh
É um sonho que parece o paraíso
Oh
Enganando o mundo inteiro
Hoje à noite, eu sou o centro das atenções
Tão intocável! Tão legal!
Estou vendo meu reflexo
Uma conexão quente
Uma afeição perfeita
Eu vejo meu reflexo
Eu vejo meu reflexo
Eu vejo meu reflexo
Eu vejo meu reflexo
Eu vejo meu reflexo
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!