GutterWhat becomes of me when even I can’t take my disregard
To life’s demanding rules, those who keep the weak minded behind bars?
When did I forget the words my father said and what I was taught?
Will I need regret to haunt my inexistence so I can see for once?

Throw my ashes down in the gutter
If they don’t sort it out call it murder

What if I grow old with nothing left but my youth’s deeds and dreams?
My faith was always there, even not knowing what to believe.
Now the time has turned, I search for something real, I need my essence back
Blowing with the wind, I know I’ll find the answer when I know which way is home

Throw my ashes down in the gutter
If they don’t sort it out call it murder
Wisdom won’t change where the sun sets
It will only teach how to walk in the dark

SarjetaO que será de mim quando nem mesmo eu posso suportar o meu desprezo
Para com as exigentes regras da vida, aquelas que mantêm os fracos de espírito encarcerados?
Quando eu esqueci as palavras que meu pai disse e que me foram ensinadas?
Vou precisar me arrepender de perseguir minha inexistência e então eu poderei ver pela primeira vez?
Jogue minhas cinzas na sarjeta
Se não resolver, chame de homicídio
E se eu envelhecer com nada mais a não ser os feitos e sonhos da minha juventude?
Minha fé estava sempre lá, mesmo sem que eu soubesse no que acreditar
Agora o tempo virou, eu procuro algo real, preciso da minha essência de volta
Soprando com o vento, eu sei que vou encontrar a resposta quando eu souber qual caminho leva pra casa
Jogue minhas cinzas na sarjeta
Se não resolver, chame de homicídio
A sabedoria não vai mudar o lugar em que o sol se põe
Ela só vai ensinar como andar no escuro
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!