Hank williams iii

Be careful of stones that you throw

Hank williams iii
Be careful of stones that you throwRecorded by Hank Williams, Sr.
Written by Bonnie Dodd

CHORUS
A [F] tongue can accuse and carry bad [C] news
The [F] seeds of distrust, it will [C] sow
But [F] unless you've made no mistakes in your [C] life
Be careful of [G7] stones that you [C] throw.

(SPOKEN)
[C] A neighbor was passing my [F] garden one time
[C] She stopped and I knew right away [G7]
That it was gossip, not flowers, she had on her mind [C]
And this is what I heard my neighbor say:

[C] "That girl down the street [F] should be run from our midst
[C] She drinks and she talks quite a lot [G7]
She knows not to speak to my child or to me." [C]
My neighbor then smiled and I thought:

CHORUS

(SPOKEN)
A car speeded by and the screamin' of brakes
A sound that made my blood chill
For my neighbor's one child had been pulled from the path
And saved by a girl lying still.

The child was unhurt and my neighbor cried out:
"Oh! who was that brave girl so sweet?"
I covered the crushed, broken body and said:
"The bad girl who lived down the street."

CHORUS

Cuidado das pedras que jogamGravado por Hank Williams, Sr.
Escrito por Bonnie Dodd
REFRÃO
A [F] língua pode acusar e levar mau [C] notícias
[F] sementes de desconfiança, ele vai [C] sow
Mas [F], a menos que você não cometeu erros em sua [C] vida
Tenha cuidado de [G7] pedras que você [C] jogar.
(Falado)
[C] Um vizinho meu estava passando [F] jardim uma vez
[C] Ela parou e eu soube imediatamente [G7]
Que era fofoca não, flores, ela tinha em sua mente [C]
E é isso que eu ouvi meu vizinho dizer:
[C] "Aquela garota na rua [F] deve ser executado em nosso meio
[C] Ela bebe e ela fala muito muito [G7]
Ela sabe que não deve falar com meu filho ou para mim. "[C]
Meu vizinho, em seguida, sorriu e eu pensei:
REFRÃO
(Falado)
Um carro acelerado pelo e "gritando de freios
Um som que fez o meu sangue frio
Para a criança do meu vizinho se tinha sido retirado do caminho
E salvo por uma menina deitada ainda.
A criança não se feriu e meu vizinho gritou:
"Oh! Quem era aquela garota corajosa tão doce?"
Eu cobri o corpo, esmagado quebrado e disse:
"A menina má, que morava na mesma rua."
REFRÃO
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!