The moonbeam song
Harry nilssonAs it slid across your windowpane
Or struggled with a bit of rain
Or danced about the weathervane
Or sat along a moving train
And wondered where the train has been
Or on a fence with bits of crap
Around its bottom
Blown there by a windbeam
Who searches for the moonbeam
Who was last seen
Looking at the tracks
Of the careless windbeam
Or moving to the clacks
Of the tireless freight train
And lighting up the sides
Of the weathervane
And the bits of rain
And the windowpane
And the eyes of those
Who think they saw what happened...
Have you ever watched a moonbeam
As it slid across your windowpane
Or struggled with a bit of rain
Or danced about the weathervane
Or sat along a moving train
And wonder where the train has been?
Looking at the tracks
Of the careless windbeam
Or moving to the clacks
Of the tireless freight train
And lighting up the sides
Of the weathervane
And the bits of rain
And the windowpane
And the eyes of those
Who think they saw what happened...?
Conforme ele deslizou em sua janela
Ou lutou com um pouco de chuva
Ou dançou sobre o catavento
Ou sentou-se ao longo de um trem em movimento
E ficou pensando onde o trem esteve
Ou em uma cerca com pedaços de lixo
Em torno de seu inferior
Assoprado lá por um vento
Que procura pelo raio lunar
Que foi visto pela última vez
Olhando para as pistas
Do descuidado vento
Ou movendo-se para os ruídos
Do incansável trem de carga
E iluminando os lados
Do catavento
E pedaços de chuva
E o vidro da janela
E os olhos daqueles
Que pensam que viram o que aconteceu
Você alguma vez já viu um raio lunar?
Conforme ele deslizou sobre sua janela
Ou lutou com um pouco da chuva
Ou dançou sobre o catavento
Ou sentou-se ao longo de um trem em movimento
E ficou pensando onde o trem esteve?
Olhando para as pistas
Do descuidado vento
Ou movendo-se para os ruídos
Do incansável trem de carga
E iluminando os lados
Do catavento
E pedaços de chuva
E o vidro da janela
E os olhos daqueles
Que pensam que sabem o que aconteceu...