Heaven street seven

Elment a kedvem

Heaven street seven
Elment a kedvemÁtvirrasztottam az éjszakát,
csak figyelem a szívem ritmusát.
Valami nem hagy aludni, nem is tudom,
kimegy az ajtón, visszajön az ablakon.

Csak számold, csak számold,
csak számold a bárányokat hajnalig.
Reggel hét mikor az óra szól, felkelni kellene ilyenkor,
de én függőlegesen fekszem tovább kezdem az éjszakát.

Álmomban csak vártam próbáltam félreérteni, amit láttam
Vonatok húztak előttem el egymás után,
tojással dobáltam ők meg néztek rám bután.
Tudtam, hogy nem érdemes már beülni rég az időgépbe,
ami most kezdődik annak soha nem lesz vége.

Január egy és itt vagyok egyben, megjött az év, de elment a kedvem
az órára nézek: hét óra negyven újra okosabb lettem.
Én sem arról vagyok híres, hogy azt csinálom, amit én akarok,
de egyszer abból, amit kölcsön kaptam valamit úgyis visszaadok.

Álmomban csak vártam próbáltam félreérteni, amit láttam.
Vonatok húztak előttem el egymás után,
tojással dobáltam ők meg néztek rám bután.
Tudtam, hogy nem érdemes már beülni rég az időgépbe,
ami most kezdődik annak soha nem lesz vége.

Tárárám tárárám, tárárám tárárám
Páppárápáppá páppárápáppá párárápáppá párárápáppá páppárápáppá
páppárápáppá.

Vonatok húztak előttem el egymás után
tojással dobáltam ők meg néztek rám bután.
Tudtam, hogy nem érdemes már beülni rég az időgépbe,
ami most kezdődik annak soha nem lesz vége.

Tárárám tárárám tárárám tárárám tattarárárám tárárám tárárám tárárám.

Átvirrasztottam az éjszakát
csak figyelem a szívem ritmusát
valami nem hagy aludni nem is tudom,
kimegy az ajtón, visszajön az ablakon

Perdeu a vontadeÁtvirrasztottam a noite
atenção apenas para o ritmo do meu coração.
Algo não deixa dormir, eu não sei
sai pela porta, de volta para fora da janela.
Basta contar, apenas contar o
apenas contar suas ovelhas até o amanhecer.
Sete da manhã quando o relógio está prestes a levantar-se, neste momento seria,
mas eu estou mentindo verticalmente na noite começar.
Esperei no meu sono tentando entender o que eu vi
Trem parou na minha frente, um por um,
Eles me olharam com ovo jogando butano.
Eu sabia que não deveria ter que sentar-se para a máquina de tempo
que agora está começando a nunca acabar.
Eu sou um e ao mesmo tempo, em janeiro, veio no ano, mas perdeu a vontade
Eu olho para o relógio, sete horas e quarenta re fazendo-me mais inteligente.
Eu tenho certeza que eu não sou famoso para fazer o que eu quero,
mas, novamente, a partir do que você me emprestou para dar algo de qualquer maneira.
Esperei no meu sono tentando entender o que eu vi.
Trem parou na minha frente, um por um,
Eles me olharam com ovo jogando butano.
Eu sabia que não deveria ter que sentar-se para a máquina de tempo
que agora está começando a nunca acabar.
Tárárám tárárám, tárárám tárárám
Páppárápáppá páppárápáppá párárápáppá párárápáppá páppárápáppá
páppárápáppá.
Trem parou na minha frente em uma linha
Eles me olharam com ovo jogando butano.
Eu sabia que não deveria ter que sentar-se para a máquina de tempo
que agora está começando a nunca acabar.
Tárárám tárárám tárárám tárárám tattarárárám tárárám tárárám tárárám.
Átvirrasztottam a noite
Basta assistir a freqüência cardíaca
deixa algo para dormir eu não sei
sai pela porta, de volta para fora da janela
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!