Deep
Heidiarifureta mai nichi datta ne
furete hoshii keredo totemo kowaku natta
sonna koto ga atta ki ga suru
kareta ookina ki ga boku wo yonderu you
ashita ga kona kereba yokatta sou desho ?
haki suteru you ni kimi wa itta kedo
boku ni wa nanno kyoumi mo nakatta
ozomashii koe ga nari amarei kara
kokoro wa itsumo koware sou ni naru yo
motto zutto
sotto gyutto
daijoubu . daijoubu da yo
itsuka kitto
sonna fuu ni nemuru koto dekiru kana ?
kenage na shounen boku ni uri futatsu
te wo sashi noberareta nara ima mo
yume wo mite shimau totemo zankoku na
mezame reba itsumo toori no asa
motto zutto
sotto gyutto
daijoubu . daijoubu dayo
itsukakitto
sonna fuu ni nemuru koto dekiru kana ?
soshite boku wa mado be ni motarekakatte tame iki wo tsuku
garasu ni utsuru jibun no kao ni iyake ga sashita
kono heya wa ima boku nitotte wa rougoku no you
tsumetai uta de hiza wo daeru o niai darou , warae .
ahh
Foi mais um dia, como de costume, certo?
Eu queria que você me tocasse, mas eu tenho muito medo
Eu tinha a sensação de que iria acontecer
É como se as grandes árvores murchas, estivessem me chamando
Seria bom se o amanhã não viesse. Você não acha?
Eu cuspi isso para fora como você me disse, mas
Você não tinha nenhum interesse em mim
Sua voz soa repugnante incessantemente
Por isso, é que meu coração estará sempre quebrado
Ainda mais, para sempre
Suavemente, firme
Vai dar tudo certo, vai dar tudo certo!
Algum dia, definitivamente
Eu me pergunto se eu posso fechar os olhos a esta brisa?
Eu sou como um menino corajoso
Se até agora as suas mãos estavam escondidas
É tudo um sonho, que cruel
Quando eu acordo, é sempre a manhã seguinte
Ainda mais, para sempre
Suavemente, firme
Vai dar tudo certo, vai dar tudo certo!
Algum dia, definitivamente
Eu me pergunto se eu posso fechar meus olhos para essa brisa
Então,eu me inclino no peitoril da janela para tomar fôlego
Eu estava cansado de meu rosto refletido no vidro
Esta sala é como uma prisão para mim agora
É provavelmente apropriado para abraçar meus joelhos no chão frio, escárnio.
Ahh ~