Derrière le mur de la maison
Hervé vilardMais je vrai bonheur sans doute n'existe pas
J'ai dû partir un jour
Te laissant derrière moi
Tu m'as dit je ne t'oublierai pas
Mais l'absence est parfois trop dure
Pour un coeur tendre
Elle peut rendre un amour plus fort
Ou le briser
Aujourd'hui, je sais que tu n'as pas su m'attendre
Qu'un autre déjà m'a remplacé
Derrière le mur de la maison
J'entends le rire de celle que j'aime
Derrière le mur de la maison
J'irai lui dire un jour
Qu'elle me fait souffrir
De la rue, je vois les choses que j'aimais tant
Le tilleul et les volets blancs
Rien n'a changé
C'est ici que j'ai laissé mes rêves en partant
Pourrais-je jamais les oublier
Derrière le mur de la maison
J'entends le rire de celle que j'aime
Derrière le mur de la maison
J'irai lui dire un jour
Qu'elle me fait souffrir
Peut-être que son coeur ne savait pas alors
Que je l'aimais déjà
Comme je l'aime encore
Derrière le mur de la maison
J'entends le rire de celle que j'aime
Derrière le mur de la maison
J'irai lui dire un jour
Qu'elle me fait souffrir
Mas provavelmente a verdadeira felicidade não existe
Eu tive que sair um dia
Deixando-o atrás de mim
Você me disse que eu não vou te esquecer
Mas a ausência às vezes é muito difícil
Para um coração terno
Ele pode fazer um amor mais forte
ou fim
Hoje, eu sei que você não sabia que esperar
Outro já me substituído
Atrás da parede da casa
Eu ouço o riso de quem eu amo
Atrás da parede da casa
Vou dizer a ela um dia
Dói-me
A partir da rua, vejo coisas que eu tanto amava
Linden e persianas brancas
Nada mudou
Este é o lugar onde eu deixo meus sonhos a partir
Eu nunca pode esquecer
Atrás da parede da casa
Eu ouço o riso de quem eu amo
Atrás da parede da casa
Vou dizer a ela um dia
Dói-me
Talvez o seu coração não sabia então
Eu o amava já
Como eu ainda amo
Atrás da parede da casa
Eu ouço o riso de quem eu amo
Atrás da parede da casa
Vou dizer a ela um dia
Dói-me