Hinos de países

Hino da argélia

Hinos de países
Hino da argéliaQasam'anā bi-an-nāzilāti al-maḥiqāt
Wa-ad-dimā'i az-zākīyāt aṭ-ṭāhirāt
Qasam'anā bi-an-nāzilāti al-maḥiqāt
Wa-ad-dimā'i az-zākīyāt aṭ-ṭāhirāt

Wa-al-bunūdi al-lāmiʻāti aI-khāfiqāt
Fī aI-jibāli aš-šāmikhāti aš-šāhiqāt
Naḥnu thurnā fa-ḥayāt'un 'aw mamāt

Wa-ʻaqadnā al-ʻazma 'an taḥīyā al-Jazā'ir
Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū!

Naḥnu jund'un fī sabīli al-ḥaqqi thurnā
Wa-'ila 'istiqlālinā bi-al-ḥarbi qumnā
Naḥnu jund'un fī sabīli al-ḥaqqi thurnā
Wa-'ila 'istiqlālinā bi-al-ḥarbi qumnā

Lam yakun yuṣġỳ lanā lamā naṭaqnā
Fa-attakhaḏnā rannatāh al-bārūdi waznā
Wa-ʻazafnā naġamatāh ar-raššāši laḥnā

Wa-ʻaqadnā al-ʻazma 'an taḥīyā al-Jazā'ir
Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū!

Yā Faransā, qad maḍỳ waqtu al-ʻitāb
Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwỳ al-kitāb
Yā Faransā, qad maḍỳ waqtu al-ʻitāb
Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwỳ al-kitāb

Yā Faransā 'inna ḏā yawmu al-ḥisāb
Fa-astaʻiddī wa-khuḏī al-jawāb
'Inna fī thawratinā faṣlu al-khiṭāb

Wa-ʻaqadnā al-ʻazma 'an taḥīyā al-Jazā'ir
Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū!

Naḥnu min 'abṭālinā nadfaʻu jundā
Wa-ʻalỳ 'ašlā'inā naṣnaʻu majdā
Naḥnu min 'abṭālinā nadfaʻu jundā
Wa-ʻalỳ 'ašlā'inā naṣnaʻu majdā

Wa-ʻalỳ 'arwāḥinā naṣʻadu khuldā
Wa-ʻalỳ hāmātinā narfaʻu bandā
Jabhatu at-taḥrīri ʻaṭaynāki ʻahdā

Wa-ʻaqadnā al-ʻazma 'an taḥīyā al-Jazā'ir
Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū!

Ṣarkhatu al-'awṭāni min sāḥi al-fidā
Fa-'ismaʻūhā wa-astajībwā li-an-nidā
Ṣarkhatu al-'awṭāni min sāḥi al-fidā
Fa-'ismaʻūhā wa-astajībwā li-an-nidā

Wa-aktubūhā bi-dimā' aš-šuhadā'
Wa-aqr'aūhā li-banī aI-jayli ġadā
Qad madadnā laka yā majdu yadā

Wa-ʻaqadnā al-ʻazma 'an taḥīyā al-Jazā'ir
Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū! Fa-aš-šhadū!

Hino da argélia (tradução)Juramos, pelo raio que destrói,
Pelos rios de generoso sangue derramado,
Pelas brilhantes bandeiras que ondulam,
Pairando com orgulho nas altas montanhas,
Que nós levantaremos, e quer vivamos ou morremos,
Estamos decididos a que Argélia viva -
Sê, pois, nossa testemunha - sê nossa testemunha - sê nossa testemunha!
Somos soldados em revolta, pela verdade
E lutámos pela nossa independência.
Quando falamos, ninguém nos ouviu,
Então, adoptámos o ruído da pólvora para nosso ritmo
E o som das armas como melodia,
Estamos decididos a que Argélia viva
Sê, pois, nossa testemunha - sê nossa testemunha - sê nossa testemunha!
Com os nossos heróis faremos o exército de amanhã,
Com os nossos mortos edificaremos uma Glória,
Os nossos espíritos ascenderão à imortalidade
E sobre os nossos ombros levantaremos o estandarte.
Fizemos um juramento solene à Frente de Libertação da nação,Estamos decididos a que Argélia viva
Sê, pois, nossa testemunha - sê nossa testemunha - sê nossa testemunha!
O grito da Pátria ecoa nos campos de Batalha.
Ouvi e respondei ao chamamento!
Que seja escrito com o sangue dos mártires
E lido pelas gerações futuras.
Oh, Glória, como resistimos com as nossas mãos por ti!,
Estamos decididos a que Argélia viva
Sê, pois, nossa testemunha - sê nossa testemunha - sê nossa testemunha!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!