Holly brook

Cold outside

Holly brook
Cold outsideShivering as I enter the dark days of winter
Batten the hatch till springtime reappears
I feel so trapped up my freedom’s been snapped up--at this time of year
When it’s cold outside ----the wind is blowin’
Cold outside----and it’s snowin’
How could old man winter be so bold-----
Oh ---it’s cold....outside

Where is the pain reliever to cure cabin fever
& Muffle the sound of snow plows in my ear
The agitation of light deprivation...at this time of year
When it’s cold outside ---I start to worry
Cold outside ---so I’ll retire early
This is winter ho ho ho ---

Bridge:
I do feel better grumbling ‘bout the weather
Like that geezer- old ebenezer
Why do I need a reason to censor the season when my bones are freezin’
And it’s cold outside ---where are my mittens
Cold outside - don’t wanna be frostbitten
Mark my words I told you so---oh it’s cold
Bridge break

Needin’ rejuvination --a change of location
From the inclement skies that haunt me here
Time I was fleein’ to the warm caribbean... At this time of year
When it’s cold outside-- aren’t things are improvin'
Cold outside-..........so long I best be movin’..............(on)
Life is short --it’s time to go--
Oh it’s cold...
Make time for cuddlin’--- it’s cold outside...
Amidst the shovelin’
I’ve got ice dams on my roof... I’m telling you the truth
It’s cold...............
Summertime....

Cold outsideTremendo como eu entro os dias escuros do inverno
Batten a escotilha até reaparece primavera
Eu me sinto tão presa a minha liberdade foi pego - nesta época do ano
Quando está frio lá fora ---- o vento está soprando
---- Frio lá fora e é snowin '
Como poderia velho inverno ser tão ousado -----
Oh --- está frio lá fora ....
Onde está o analgésico para curar a febre da cabine
E abafar o som de arados de neve no meu ouvido
A agitação de privação de luz ... nessa época do ano
Quando está frio lá fora --- eu começar a se preocupar
--- Frio lá fora, então eu vou aposentar mais cedo
Este é o inverno ho ho ho ---
Bridge:
Eu me sinto melhor resmungando 'bout o tempo
Como aquele velhote de idade ebenezer
Por que eu preciso de um motivo para censurar a temporada, quando os meus ossos estão congelando
E está frio lá fora --- onde estão minhas luvas
Frio lá fora - não quero ser congelaram
Marque minhas palavras eu avisei --- oh está frio
Ruptura de ponte
Precisando de rejuvination - uma mudança de localização
Dos céus inclementes que me assombram aqui
Tempo que eu estava fleein 'para o Caribe quente ... Nesta época do ano
Quando está frio lá fora - não são as coisas estão improvin '
Frio de fora para .......... tanto tempo que eu melhor ser movin '.............. (on)
A vida é curta - é hora de ir -
Oh está frio ...
Arranje tempo para cuddlin' --- está frio lá fora ...
Em meio à shovelin '
Tenho represas do gelo no meu telhado ... Eu estou te dizendo a verdade
Está frio ...............
Summertime ....
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!