Boudicca
Horrible historiesWon't be the first to blink
I'm not who you think
Don't mess with me, I'm Boudicca!
My husband Presotagus died
He was a Celtic king
I was his queen, so due to me
Was half of everything
Roman law gave half to me
So half was what they got
Till their nasty soldiers came
And took the blessed lot
Hey, mister!
I say you got the wrong end of the stick
His answer turned this sister
Into one angry chick!
No man, Roman'll
Push around this woman
You won't get far, with Boudicca
Foeman, yeoman
Smash the Roman foeman
All say yah! Yah! Boudicca!
I built a massive army
Headed straight for the city
Beat 'em all with ease
And like me, it wasn't pretty
Chopped 'em and hacked but
What made their red blood curl
Bad enough being beaten
But beaten by a girl?
Wacked 'em, smacked 'em
Boy how we attacked 'em
Near and far, ha ha ha!
Flayed 'em, slayed 'em
Up and down parade 'em
Boudicca! Toughest by far!
Colchester, London, St. Albans
Everybody talk about dead Romans!
We marched on up the Roman road
That's known as Watling Street
They trapped us in the forest
Then thrashed us to our defeat
By now you'd guessed I'm not the kind
Of girl to sit and cry
Be sold a slave to Romans?
You know I'd rather die!
They tried to take me prisoner
So I led the Roman boys on
Instead of giving in to them
I swallowed special poison!
Martyr, smarter
Capturer, non-starter
This was our last hurrah!
Slaughtered, dismembered
Our tribe always remembered
Boudicca! Superstar!
Boudicca! Superstar!
Num piscar de olhos
Não sou quem você pensa
Não se meta comigo, sou Boudicca!
Meu marido Presotagus morreu
Ele era um rei celta
Era sua rainha
Fiquei com metade de tudo
A lei romana me deu metade
E metade foi o que eles receberam
Até seus soldados nojentos
Tirarem nossa parte abençoada
Ei cara!
Acho que você não entendeu
Transformou essa guria
Numa mulher irritada
Nenhum homem, Romano
Provoca essa mulher
Você não irá longe com Boudicca
Arqueiros, fazendeiros
Acabando com o inimigo romano
Todos digam yah! Yah! Boudicca!
Construi um exercito enorme
E fomos direto para à cidade
Metemos porrada, foi moleza
Como eu, não foi nada bonito
Trucidamos e matamos
Mas o que os irritou mesmo
Já é ruim apanhar
Imagina de uma garota
Os esmurramos, esmagamos
Cara, como nós atacamos
De perto e de longe, ha ha ha!
Incendiamos e massacramos
Marchamos com orgulho
Boudicca! A mais durona de todas!
Colchester, Londres, St. Albans
Todos falavam dos romanos mortos!
Marchamos na via romana
Chamada de estrada de Watling
Fizeram uma tocaia na floresta
Levando a nossa derrota
Já percebeu que eu não sou do tipo
De garota chorona
Ser vendida como escrava por Romanos?
Prefiro a morte
Tentaram me fazer prisioneira
Então enganei os Romanos
Em vez de me entregar
Tomei um veneno especial
Mártir, esperta
Capturada e fracassada
Esse foi seu último hurrah!
Massacrada, desmembrada
Nossa tribo será lembrada
Boudicca! Super estrela!
Boudicca! Super estrela!
Mais ouvidas de Horrible histories
ver todas as músicas- The Thinkers
- British Things
- Alexander The Great Song
- Henry VII: The Original Tu-Tu-Tudor
- Boudicca
- The Grate Plague
- The 4 Georges: Born 2 Rule
- Literally: The Viking Song
- The Cowboy Song
- Charles Dickens
- Making A Mummy
- Mary Seacole
- Natural Selection (Charles Darwin)
- We're Tudors
- Pachacuti Song
- Aztec Priests Song
- Rosa Parks: I Sat On a Bus
- Spartan High School Musical
- Burke and Hare
- Transportation Song