Horse feathers

Thistled spring

Horse feathers
Thistled springAn old love of mine to wed the worst man she finds
A blossom that’s bloomed
In a house that’s a tomb
Trapped in the rhododendron fumes
Bit by the spring
Hurt by the thing
Plagued by the memories that it brings
No peace in the miles
There’s word of the coming of a child
The broke can still break
Oh, what time can take
Somewhere in the rules lies the stakes
Bit by the spring
Hurt by the thing
Plagued by the memories that it brings
Bride to be
My only friend is leaving me in a spring with no end
Bride to be, my only friend
Thistled primaveraUm velho amor da mina para casar o pior homem que ela encontra.
Uma flor que está floresceu, em uma casa que é uma tumba, preso nas emanações de rododendros.
Pouco a primavera, magoado com a coisa,
Atormentado pelas lembranças que ela traz.
Não há paz nas milhas, não há palavra sobre a vinda de um filho.
A falência ainda pode quebrar, oh, o que pode levar tempo
Em algum lugar nas regras reside as apostas.
Pouco a primavera, magoado com a coisa
Atormentado pelas lembranças que ela traz.
Noiva a ser, meu único amigo, está me deixando, em uma primavera sem fim.
Noiva a ser, o meu único amigo.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!