Howard shore

The treason of isengard

Howard shore
The treason of isengardShre nazg golugranu kilmi-nudu
Ombi kuzddurbagu gundum-ishi
Nugu gurunkilu bard gurutu
Ash Burz-Durbagu burzum-ishi
Daghburz-ishi makha gulshu darulu.
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul
ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul
Daghburz-ishi makha gulshu darulu

Gu kibum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - gum-ishi ashi gurum.
Nubin sherkuk, rakhizinash, matizinashuk, matizin Umbruk.


Three rings for-Elven-kings under-sky
Seven for-dwarf-lords in-halls
Nine for-mortals doomed to-die
One for-Dark-Lord in-darkness
in-Mordor where shadows lie
One Ring to-rule-them-all, One Ring to-find-them
One Ring to-bring-them-all and in-the-Darkness bind-them
in-Mordor where shadows lie

There-is-no life in-the-cold, in-the-dark. Here - in-the-void only death
I-smell your-blood. I-shall-devour-it, eat-it-all - eat-all the-world

A traição de isengardShre nazg golugranu kilmi-nudu
Ombi kuzddurbagu gundum-ishi
Nugu gurunkilu bardo gurutu
Ash burz-durbagu burzum-ishi
Daghburz-ishi makha gulshu darulu.
[Ash nazg durbatulûk, cinzas nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul]
Daghburz-ishi makha gulshu darulu.
Gu kibum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - goma-ishi ashi gurum.
Nubin sherkuk, rakhizinash, matizinashuk, matizin umbruk.
Três anéis para os reis-elfos sob este céu
Sete para os senhores-anões em seus rochosos corredores
Nove para os homens mortais fadados ao eterno sono
Um para o senhor do escuro em seu escuro trono
Na terra de Mordor onde as sombras se deitam
Um anel para a todos governar, um anel para encontrá-los
Um anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los
Na terra de Mordor onde as sombras se deitam
Não há vida no frio, na escuridão. Aqui, no vazio, apenas morte
Eu cheiro seu sangue, deveria devorá-lo, comê-lo por inteiro, devorar todo o mundo
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!