Howard shore

The great river

Howard shore
The great riverVerse 1

Ai! laurie lantar lassi surinen,
yeni unotime ve ramar aldaron!
yeni ve linte...

'Alas! golden leaves fall in the wind,
long years numberless as [the] wings of trees!
Long years like swift...'

Verse 2

Et Earello Endorenna utulien.
Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta!

'Out of the Great Sea to Middle-earth I am come.
In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world'

The great river (tradução)Versículo 1
Ai! laurie lantar lassi súrinen,
yeni ve unotime Ramar aldaron!
ve yeni lintë ...
"Ai de mim! folhas douradas caem com o vento,
longos anos inumeráveis ??como [o] asas das árvores!
Longos anos como rápida ... "
Versículo 2
Et Ëarello Endorenna utúlien.
Sinome maruvan ar hildinyar tenn 'Ambar-metta!
"Fora do Grande Mar para Terra-média eu vim.
Neste lugar vou morar, e meus herdeiros, até o fim do mundo "
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!