Adrift and dumfounded
Ian anderson
Adrift and dumfoundedHe stands at the crossroads of New St. And Old Town.
Gerald Something from good-home-on-sea.
Thinking back to the child that he once was.
All bread and butter and jam for his tea.
Gerald Something from good-home-on-sea.
Thinking back to the child that he once was.
All bread and butter and jam for his tea.
Men came and went in his moments of madness.
Muttered apologies, late for a meeting.
Too much intensity too much feigned sadness.
Crestfallen, hangdog, glances too fleeting.
He was your golden boy, he's adrift and dumfounded
With nowhere to go, no appointments to keep.
He's our little man, he's adrift and dumfounded.
Head on hard pillow, waiting for sleep.
Broken societies, selfish, uncaring.
Addled brains clutching at chemicals soothing.
Desperate measures, desperately tearing
At last vestige of dignity, his for the losing.
He was your golden boy, he's adrift and dumfounded
With nowhere to go, no appointments to keep.
He's our little man, he's adrift and dumfounded.
Head on hard pillow, waiting for sleep.
À deriva e emudecidosEle fica no cruzamento da New Street e Cidade Velha.
Gerald Algo de bom-casa-em-mar.
Pensando no filho que ele já foi.
Todos pão e manteiga e geléia para o chá.
Os homens iam e vinham em seus momentos de loucura.
Murmurou desculpas, atrasado para uma reunião.
Intensidade muito muito fingida tristeza.
Cabisbaixo, hangdog, olhares muito fugazes.
Ele era o seu menino de ouro, ele está à deriva e emudecidos
Sem ter para onde ir, não há compromissos para manter.
Ele é o nosso homem pequeno, ele é à deriva e emudecidos.
Cabeça no travesseiro duro, esperando o sono.
Sociedades quebrados, egoístas, indiferentes.
Cérebros confusos agarrando produtos químicos calmante.
Medidas desesperadas, desesperadamente rasgar
No último vestígio de dignidade, o seu para o perder.
Ele era o seu menino de ouro, ele está à deriva e emudecidos
Sem ter para onde ir, não há compromissos para manter.
Ele é o nosso homem pequeno, ele é à deriva e emudecidos.
Cabeça no travesseiro duro, esperando o sono.
Gerald Algo de bom-casa-em-mar.
Pensando no filho que ele já foi.
Todos pão e manteiga e geléia para o chá.
Os homens iam e vinham em seus momentos de loucura.
Murmurou desculpas, atrasado para uma reunião.
Intensidade muito muito fingida tristeza.
Cabisbaixo, hangdog, olhares muito fugazes.
Ele era o seu menino de ouro, ele está à deriva e emudecidos
Sem ter para onde ir, não há compromissos para manter.
Ele é o nosso homem pequeno, ele é à deriva e emudecidos.
Cabeça no travesseiro duro, esperando o sono.
Sociedades quebrados, egoístas, indiferentes.
Cérebros confusos agarrando produtos químicos calmante.
Medidas desesperadas, desesperadamente rasgar
No último vestígio de dignidade, o seu para o perder.
Ele era o seu menino de ouro, ele está à deriva e emudecidos
Sem ter para onde ir, não há compromissos para manter.
Ele é o nosso homem pequeno, ele é à deriva e emudecidos.
Cabeça no travesseiro duro, esperando o sono.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Ian anderson
ver todas as músicas- Calliandra Shade (capuccino Song)
- A Raft Of Penguins
- Not Ralitsa Vassileva
- The Jasmine Corridor
- From a Pebble Thrown
- Might-have-beens
- Black And White Television
- A Little Bit Lonesome
- Postcard Day
- Two Short Planks
- The Little Flower Girl
- A Million Tears
- Jamais Assez Loin
- Montserrat
- Power And Spirit
- Up The Pool
- The Rabanero Reel
- Kismet In Suburbia
- Calliandra Shade (The Cappuccino Song)
- Mother Goose