Ian anderson

The secret language of birds, pt2

Ian anderson
The secret language of birds, pt2No buzz words, fuzzy fudge words,
so freeze those goalposts, don't take the Admiral on board.
This Hardy's not for kissing...
Expression, no explosion,
or whispered promises in cliché or in rhyme.
Instead let's talk the secret language of birds.
Right time but the wrong idea.
Well, you're making it all sound just the same.
Try taking it up a key like that Nightingale
still over there in Berkeley Square.

Do we have problems of communication?
There's something I don't know and you can't explain it to me.
Let's talk the secret language of birds.

Step out of the circus now.
Learn a new trick and make it stick.
Try taking it up a key like that Nightingale
still over there in Berkeley Square.

Finger tracing on misty window:
I'm reading loud and clear this salacious semaphore,
as you leave me standing at the station.
Give it to me - the big dawn chorus:
no whispered promises in cliché or in rhyme.
Let's talk the secret language of birds.

Right time but the wrong idea.
Well, you're making it all sound just the same.
Try taking it up a key like that Nightingale
still over there in Berkeley Square.

A linguagem secreta dos pássaros, pt2Nenhuma palavra de zumbido, palavras fuzzy fudge,
para congelar os postes, não tome o almirante a bordo.
Este Hardy não é para beijar ...
Expressão, nenhuma explosão,
ou sussurrou promessas em clichê ou na rima.
Em vez disso, vamos falar a linguagem secreta dos pássaros.
Hora certa, mas a idéia errada.
Bem, você está fazendo isso todo o som do mesmo jeito.
Tente levá-lo até como uma chave que Nightingale
ainda lá em Berkeley Square.
Não temos problemas de comunicação?
Há algo que eu não sei e você não pode explicar-me.
Vamos falar a linguagem secreta dos pássaros.
Ao sair do circo agora.
Aprender um truque novo e torná-lo ficar.
Tente levá-lo até como uma chave que Nightingale
ainda lá em Berkeley Square.
Dedo rastreamento na janela misty:
Estou lendo em voz alta e clara semáforo esta lasciva,
como você me deixou parado na estação.
Dê-me - o coro do amanhecer grande:
não sussurrou promessas no clichê ou na rima.
Vamos falar a linguagem secreta dos pássaros.
Hora certa, mas a idéia errada.
Bem, você está fazendo isso todo o som do mesmo jeito.
Tente levá-lo até como uma chave que Nightingale
ainda lá em Berkeley Square.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!