Trains
Ian andersonwith a cup of cold coffee
from the station buffet.
On Trains, on Trains I seem
to spend my life on Trains.
See the blue suit banker in the ticket line.
Got an Evening Standard with Playboy
hidden behind.
On Trains, on Trains he seems
to spend his life on Trains.
Time after time
Was I just dreaming?
Did I help you aboard.
Full passenger service
Let me help with the door
Sit down take the weight off your feet.
There's a train-load of people I'd like
you to meet
On Trains, on Trains we love
to spend our lives on Trains.
Join the secret world of Trains.
Feel the pleasure.
Touch the pain.
Drift into yesterday.
Once and again
I was just thinking.
We could meet sometime
on the 17.30 where
I usually find
my friends at the end of the day.
May we pay your fare, lady?
We should like you to stay
in our train.
On Trains you'll have to spend your life
on Trains.
I hear there's an office party on the 18.05
You'll be home for Christmas if they
take you alive from the Train
Those Trains, we have to spend our lives
on Trains.
Once and again
I was just thinking
we could meet any time
on number two platform
where I usually find
my friends at the end of the day
on Trains, Trains, Trains.
com uma xícara de café frio
do buffet estação.
Em trens, em trens que eu pareço
passar a minha vida em trens.
Ver o banqueiro terno azul na linha do bilhete.
Tem um Evening Standard com a Playboy
escondido atrás.
Em trens, em trens, ele parece
passar a vida em trens.
Repetidas vezes
Eu estava apenas sonhando?
Será que posso ajudá-lo a bordo.
Serviço de passageiros completa
Deixe-me ajudar com a porta
Sente-se tomar o peso fora de seus pés.
Há um trem de carga de pessoas que eu gostaria
você para atender
Em trens, em trens que amamos
a passar nossas vidas em trens.
Junte-se ao mundo secreto de Trens.
Sinta o prazer.
Toque a dor.
Drift em ontem.
Repetidamente
Eu só estava pensando.
Poderíamos conhecer algum
sobre a 17,30 onde
Eu costumo encontrar
amigos no final do dia.
Que possamos pagar o seu bilhete, senhora?
Gostaríamos que você fique
em nosso trem.
Em trens você vai ter que gastar a sua vida
em trens.
Eu ouço há uma festa do escritório no 18,05
Você vai estar em casa para o Natal se eles
levá-lo vivo do Trem
Esses trens, temos que passar nossas vidas
em trens.
Repetidamente
Eu só estava pensando
podemos atender a qualquer tempo
na plataforma número dois
onde eu costumo encontrar
amigos no final do dia
em trens, trens, trens.
Mais ouvidas de Ian anderson
ver todas as músicas- Calliandra Shade (capuccino Song)
- A Raft Of Penguins
- Not Ralitsa Vassileva
- The Jasmine Corridor
- From a Pebble Thrown
- Might-have-beens
- Black And White Television
- A Little Bit Lonesome
- Postcard Day
- Two Short Planks
- The Little Flower Girl
- A Million Tears
- Jamais Assez Loin
- Montserrat
- Power And Spirit
- Up The Pool
- The Rabanero Reel
- Kismet In Suburbia
- Calliandra Shade (The Cappuccino Song)
- Mother Goose