Isabelle boulay

Frédéric

Isabelle boulay
FrédéricJe me fous du monde entier
Quand frédéric me rappelle
Les amours de nos vingt ans
Nos chagrins, notre chez-soi
Sans oublier
Les copains des perrons
Aujourd'hui dispersés aux quatre vents
On n'était pas des poètes
Ni curés, ni malins
Mais papa nous aimait bien
Tu t'rappelles le dimanche?
Autour d'la table,
Ça riait, discutait
Pendant qu'maman nous servait
Mais après...

Après, la vie t'a bouffé
Comme elle bouffe tout l'monde
Aujourd'hui ou plus tard
Et moi, j'ai suivi
Depuis l'temps qu'on rêvait
De quitter les vieux meubles
Depuis l'temps qu'on rêvait
D'se r'trouver tout fin seuls
T'as oublié chopin
Moi, j'ai fait d'mon mieux
Aujourd'hui, tu bois du vin
Ça fait plus sérieux
Le père prend un coup d'vieux
Et tout ça fait des vieux

{Au refrain}

Après, ce fut la fête
La plus belle des fêtes
La fête des amants
Ne dura qu'un printemps
Puis l'automne revint
Cet automne de la vie
Adieu, bel arlequin!
Tu vois qu'on t'a menti
Écroulés les châteaux!
Adieu, le clair de lune!
Après tout, faut c'qu'y faut
Pour s'en tailler une
Une vie sans arguments
Une vie de bons vivants

{Au refrain}

La la la...
Tu t'rappelles, frédéric?
Allez, au r'voir!

FrédéricEu não me importo em todo o mundo
Quando Frederic lembrar
Os amores de nossos 20 anos
Os nossos sofrimentos, a nossa casa
Sem esquecer
Amigos stoops
Agora espalhadas aos quatro ventos
Nós não éramos poetas
Nem os sacerdotes nem maligno
Mas papai nos amou bem
Você t'rappelles domingo?
Ao redor da mesa,
Ele riu, discutido
Durante qu'maman nos serviu
Mas depois ...
Depois, a vida tem comido você
Como ela come todo o mundo
Agora ou mais tarde
E eu segui
Desde o tempo que sonhamos
Deixando de móveis antigos
Desde o tempo que sonhamos
Em r'trouver para acabar sozinho
Esqueceu-se da chopin
Me, eu fiz o meu melhor para
Hoje você beber vinho
É mais grave
O pai leva um velho favorito
E tudo o que é velho
{Refrão} Em
Depois disso, ele foi partido
A mais bela de férias
Amantes do partido
Durou apenas primavera
Em seguida, veio a queda
Este outono da vida
Adeus, bela arlequim!
Você sabe que você mentiu
Desintegração castelos!
Adeus, a luz da lua!
Depois de tudo, deve ser c'qu'y
Para ser um corte
Uma vida sem argumentos
Uma vida de boa vida
{Refrão} Em
La la la ...
T'rappelles você, Frederic?
Ir para r'voir!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!