Les vieux amants
Jacques brelVingt ans d'amour c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi je sais tous les sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de piège en piège
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes
Oh mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peux moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre
Oh mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Vinte anos de amor é muito amor
Mil vezes você fez a sua bagagem
Mil vezes eu tive o meu voo
E se lembra de cada peça de mobiliário ?
Nesta sala, sem berço
Peças antigas de tempestades
Nada como nada
Você tinha perdido o gosto da água
E de me conquistar
Mas o meu amor
Meu doce, Eu ouço o meu grande amor
De madrugada clara até ao fim do dia
Eu te amo, você sabe que eu ainda amo você
Eu conheço todos os truques
Você sabe todos os meus feitiços
Você me manteve armadilha em armadilha
Tenho perdido de vez em quando
Claro que teve alguns amantes
Ele teve que passar o tempo
É preciso que o corpo se alegre
Finalmente finalmente
Tivemos bons talentos
Para ser velho sem adultos
Oh, meu amor
Meu doce, Eu ouço o meu grande amor
De madrugada clara até ao fim do dia
Eu te amo você sabe que eu ainda amo você
E quanto mais tempo nós cortejo
E a mais que tempo de castigo
Mas não é a pior armadilha
Que viva em paz para os amantes
Claro que você chorar um poder menos precoce
Eu rasgo um pouco mais tarde
A menos que proteger os nossos mistérios
Deixa menos ao acaso
É desconfiar da mosca
Mas ainda é macio guerra
Oh, meu amor
Meu doce Eu ouço o meu grande amor
De madrugada clara até ao fim do dia
Eu te amo você sabe que eu ainda amo você
Mais ouvidas de Jacques brel
ver todas as músicas- Jef
- Les bergers
- La valse à mille temps
- Les bigotes
- Ces gens-là
- Avec Élégance
- Titine
- Le prochain amour
- Een Vriend Zien Huilen (Versie Herman Van Veen)
- Le Fou du Roi
- L'ivrogne
- Je ne sais pas
- Comment tuer l'amant de sa femme ...
- J'aimais
- Bruxelles (inédit)
- Les pieds dans le ruisseau
- J'en appelle
- La Ville s'endormait
- Le lion
- Les Vieux Amants