O come o come emmanuel
Jeremy campAnd ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
O come, Thou Rod of Jesse, free
Thine own from Satan's tyranny
From depths of Hell Thy people save
And give them victory o'er the grave
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
O come, Thou Day-Spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death's dark shadows put to flight
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
O come, Thou Key of David, come
And open wide our heavenly home
Make safe the way that leads on high
And close the path to misery
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
O come, O come, Thou Lord of might
Who to Thy tribes, on Sinai's height
In ancient times did'st give the Law
In cloud, and majesty and awe
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel
E resgate cativo Israel
Que chora no exílio solitário aqui
Até o Filho de Deus apareceu
Alegrai-vos! Alegrai-vos! Emmanuel
Virão sobre ti, ó Israel
Vinde, Tu Rod de Jessé, livre
Tua própria da tirania de Satanás
De profundezas do inferno salvar teu povo
E dar-lhes a vitória o'er a sepultura
Alegrai-vos! Alegrai-vos! Emmanuel
Virão sobre ti, ó Israel
Vinde, Tu Dia-Spring, venha elogio
Nossos espíritos por Teu advento aqui
Dispersar as nuvens sombrias da noite
E sombras escuras da morte posto em fuga
Alegrai-vos! Alegrai-vos! Emmanuel
Virão sobre ti, ó Israel
Vinde, Tu Chave de Davi, venha
E abertos a nossa casa celestial
Faça seguro o caminho que conduz ao alto
E fechar o caminho à miséria
Alegrai-vos! Alegrai-vos! Emmanuel
Virão sobre ti, ó Israel
Vinde, ó vem tu, Senhor do poder
Quem tuas tribos, na altura do Sinai
Nos tempos antigos, o fizeste dar a Lei
Na nuvem, e majestade e admiração
Alegrai-vos! Alegrai-vos! Emmanuel
Virão sobre ti, ó Israel