Jethro tull

Songs from the wood

Jethro tull
Songs from the woodLet me bring you songs from the wood:
to make you feel much better than you could know.
Dust you down from tip to toe.
Show you how the garden grows.
Hold you steady as you go.
Join the chorus if you can:
it'll make of you an honest man.
Let me bring you love from the field:
poppies red and roses filled with summer rain.
To heal the wound and still the pain
that threatens again and again
as you drag down every lover's lane.
Life's long celebration's here.
I'll toast you all in penny cheer.
Let me bring you all things refined:
galliards and lute songs served in chilling ale.
Greetings well met fellow, hail!
I am the wind to fill your sail.
I am the cross to take your nail:
A singer of these ageless times.
With kitchen prose and gutter rhymes.
Songs from the wood make you feel much better.
Canções da florestaDeixe-me trazer-lhe as canções da floresta:
Para te fazer sentir-se muito melhor do que você poderia saber.
Sacudir o pó dos pés à cabeça.
Mostrar-lhe como o jardim cresce.
Mantê-lo firme enquanto você segue.
Junte-se ao coro, se você puder:
isso fará de você um homem honesto.
Deixe-me trazer-lhe amor do campo:
papoulas vermelhas e rosas cheias da chuva de verão.
Para curar a ferida e acalmar a dor
que ameaça de novo e de novo
enquanto te faz arrastar a cada beco dos amantes.
Há longa celebração de vida aqui.
Brindarei todos vocês em algria verdadeira.
Deixe-me trazer a todos vocês coisas refinadas:
Canções de coragem e de luto servidas em cerveja refrescante.
Saudações, colega sortudo, saudações!
Sou o vento para preencher a sua vela.
Sou a cruz para levar o seu prego:
Um cantor desses tempos incontáveis.
Com prosa de cozinha e rimas de sarjeta.
As canções da floresta te fazem sentir-se muito melhor.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!