Jinn

Mei

Jinn
Meihyakuoku kounen no hikari no naka de wa
kurikaeshi kougo ni@ikishini miegakure
tetsugakusha-tachi wa kotae wo mitsuke tagaru,
gnanika wa doko ka de umareta hazu dah.

aa. hirogaru daichi yo, umi yo, taiju yo, hikari yo
meguriyuku hito no yo ni@kaze yo, fuke.

soratobu koto mo@toki nokosu koto mo gyurusaretah.
saisho kara yurusarete iru no ni
chi ni sumu tami wa sakebi tsudzuketeiru,
gtsumibukaki warera, yurushita mae yoh.

nanmannen mae kara hito wa hito no rekishi wo motsu.
itsu no manika chie wa takaki sora no kumo wo koe
OZON wo nuke, tsuki wo koete...

inori hagu sono sugata@urei wo@sono mi ni fukaku shizumete
kotae naki@kotae wo ten ni tazunete wa
kataranai@hiroki sora ni me wo ubawareru mama.

naze, nanimo iwaranai no desu ka
michi wo shimeshite
naze, sonna ni utsukushii no desu ka
naze, naze...
kotae wo miushinau saki, ikiyo ikiyo to kono mi ga naku,
naita, naita. 
aita.

subete wo shimesu michi ga ima, koudai na daichi ni tsudzuiteiru.
miwataseba, doko made mo yukeru.

yama no ki ni tazunete@umi ni oshierarete
chiisana mi no take ni au uta wo utau.

warera hito no ko@warera mayoi no ko
warera kirihiraku michi, aoku, aoku,
fukaku iki wo shite.

iki wo shite.

Mei (tradução)Mei
Possibilidade
A visão da vida e da morte repetem-se em ciclos
Na luz de dez bilhões de anos-luz.
Os filósofos querem procurar respostas
gEm algum lugar, algo deve ter nascidoh.
Ah, a terra, o mar, as árvores, a luz, tudo se espalha
O vento sopra nesse mundo onde tudo gira e tudo morre.
Aquilo que voou pelos céus e aquilo que foi deixado no tempo gfoi perdoadoh.
Foi perdoado desde o início
As nações que moram nessa terra continuam a gritar
gPerdoe-nos, que estamos cheios de pecadosh.
As pessoas carregam as histórias de outras pessoas desde antes de dez mil anos atrás
Antes que alguém perceba o conhecimento passou através de muitas nuvens no céu
Ultrapassou a camada de ozônio e chegou à lua...
A figura daqueles que rezam afunda profundamente nesse corpo, deprimentemente
Não há respostas, então, pergunte o que quer saber ao céu.
Ele não responderá, então, apenas admire a vastidão do céu.
Porque você não diz nada?
 Deveria me mostrar um caminho 
Porque é tão belo desse jeito?
Porquê? Porquê...?
Antes de perder as respostas, esse corpo extremamente vivo cantou
Ele cantou, ele cantou - ele chorou.
Tudo está apontando o caminho agora, que continua nessa vasta terra.
Se nós o examinarmos, iremos para qualquer lugar.
Pergunte às árvores da montanha, o mar as ensionou
Ele canta uma música que combina até mesmo com os corpos pequeninos.
Nós, os filhos das pessaos. Nós, os filhos da ilusão.
Nós atravessamos um caminho azulado, muito azul
Respirando profundamente.
Respirando.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!