John deacon

Crazy love

John deacon
Crazy loveI met her when I was 16.
A common "friend" introduced us.
Did she like me?
Yes, she did.
Did I like her?
No, I didn't like her.
I loved her.
It was passion, love at first sight.
She really drove me crazy.
And I didn't know how to live without her.
But the world didn't want that love.
My parents didn't approve of it, so I had to see her secretly.
And when that became impossible, I didn't know what to do.
I wanted her
I needed her
so when I didn't have her,
things really got out of control.
I wrecked the car,
I broke all the doors and windows in my room,
I almost killed my sister.
Why did I do that?
I had a passion for her,
I went crazy when I didn't have her.
Today I'm 45.
I'm a terminally ill patient in a hospital,
and I know I'm going to die pretty soon.
There's no one around me now:
no family, no friends and of course she's not here now.
Did I tell you her name?
Cocaine.
I owe her my love,
my life,
my destruction and my death.
Crazy love (tradução)Louco Amor
Eu a encontrei quando tinha 16, um amigo em comum nos apresentou.
Ela gosta de mim?
Sim, ela gosta.
Você gosta dela?
Não, eu não gosto dela, eu a amo,
Foi paixão, amor a primeira vista
Ela realmente me achava louco, e eu não sabia mais viver sem ela
Mas o mundo não quis esse amor, meus pais não o aprovaram,então tivemos de nos ver escondido,
E quando isso se tornou impossível, eu não sabia mais o que fazer.....
Eu quero ela, eu preciso dela,
E quando eu não mais a tive, as coisas saíram do controle,eu destruí meu carro, quebrei todas as portas e janelas do meu quarto, eu quase matei minha irmã.
Por quê eu fiz aquilo?
Eu tinha uma paixão por ela, e fiquei louco quando não a tive.
Hoje eu tenho 45 e sou um paciente terminal, estou num hospital e eu sei que vou morrer logo.
Não tenho mais ninguém, nem família, nem amigos...
E eu estou a chamar por ela
Cocaína
Eu devo-lhe o meu amor, minha vida, minha destruição e minha morte.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!