The ship is fine
Jolly rogersIn fact, she is just fine
But there would be some changes
If if this vessel it were mine
Nothing unrealistic or too drastic or severe
Just some subtle tweaks to improve the atmosphere!
I would have a great big deck
Plated in solid gold!
'Cause being teased about my little deck
Is really gettin' old! (happens a lot)
I'd sail from south tortuga
All the way up to Quebec
And in each port I'd shout: Hey, sailor!
Wanna ride my great big deck?
(It's enormous! - it's okay, it's okay)
There's not a thing wrong with this ship
In fact, she is just fine
But there would be some changes
If if this vessel it were mine
Nothing unrealistic or too drastic or severe
Just some subtle tweaks to improve the atmosphere!
Let's see, uh
I'd get rid of all the water
From down in the ballast hole (but we'll tip over!)
And replace it with some good dark rum
Where it can stay nice and cold!
Every man aboard the ship can drink
Until he's had his fill
And the only rude we'd enforce
Is that noone's allowed to spill!
(How about that? Take that, you'd have to replace it later)
There's not a thing wrong with this ship
In fact, she is just fine
But there would be some changes
If if this vessel it were mine
Nothing unrealistic or too drastic or severe
Just some subtle tweaks to improve the atmosphere!
I'd strip her down just to a rudder
A mast and a wheel (minimalism!)
I'd make her long and hard - and hollow
And cover her in steel! (urr!)
She'd be a giant floating cannon
No need for cabins and walls! (we-we need them)
And everyone would shiver
When they saw the size of my balls!
(I'm shivering already, you've seen them? They're huge!)
There's not a thing wrong with this ship
In fact, she is just fine
But there would be some changes
If if this vessel it were mine
Nothing unrealistic or too drastic or severe
Just some subtle tweaks to improve the atmosphere!
I'd replace the bunks and hammocks
With big four-poster beds (ooh, okay!)
And I'd get rid of most the crew like you, lot
And hire trollops on instead
She'd be a floating brothel
And I'd be her captain bow
I'd have more fun than any pirate
And I'd make a lot more gold (arrogant jerk)
There's not a thing wrong with this ship
In fact, she is just fine
But there would be some changes
If if this vessel it were mine
Nothing unrealistic or too drastic or severe
Just some subtle tweaks to improve the atmosphere!
I'd get rid of all the sails
And find something better than the wind (what?)
Perhaps some sort of intermittent combustion engine
With reciprocating pistons
And a fuel source based on heat!
We could - hey! - woah, woah, woah!
Well, forget it you mooks
Let's go with devin's brothel plan
Wouldn't that be sweet? (Yeaah!)
There's not a thing wrong with this ship
In fact, she is just fine
But there would be some changes
If if this vessel it were mine
Nothing unrealistic or too drastic or severe
Just some subtle tweaks to improve the atmosphere!
Nothing unrealistic or too drastic or severe
Just some subtle tweaks to improve the atmosphere!
Na verdade, ela está bem
Mas haveria algumas mudanças
Se essa embarcação fosse minha
Nada irrealista ou muito drástico ou severo
Apenas alguns ajustes sutis para melhorar a atmosfera!
Eu teria um grande deck
Banhado em ouro maciço!
Porque sendo provocado sobre o meu pequeno deck
Está realmente ficando velho! (acontece muito)
Eu velejaria do sul da tortuga
Todo o caminho até Quebec
E em cada porto eu gritava: Ei, marinheiro!
Quer andar no meu grande deck?
(É enorme! - tudo bem, tudo bem)
Não há nada de errado com este navio
Na verdade, ela está bem
Mas haveria algumas mudanças
Se essa embarcação fosse minha
Nada irrealista ou muito drástico ou severo
Apenas alguns ajustes sutis para melhorar a atmosfera!
Vamos ver, uh
Eu me livraria de toda a água
De baixo no buraco de lastro (mas nós vamos derrubar!)
E substitua-o por um bom rum escuro
Onde ele pode ficar bom e frio!
Todo homem a bordo do navio pode beber
Até que ele tenha preenchido
E o único rude que nós imporíamos
Isso é permitido a ninguém derramar!
(Que tal isso? Tome isso, você teria que substituí-lo mais tarde)
Não há nada de errado com este navio
Na verdade, ela está bem
Mas haveria algumas mudanças
Se essa embarcação fosse minha
Nada irrealista ou muito drástico ou severo
Apenas alguns ajustes sutis para melhorar a atmosfera!
Eu a desnudaria apenas até um leme
Um mastro e uma roda (minimalismo!)
Eu a faria longa e difícil - e oca
E cubra-a em aço! (urr!)
Ela seria um canhão gigante flutuante
Não há necessidade de cabines e paredes! (nós precisamos deles)
E todo mundo tremeria
Quando eles viram o tamanho das minhas bolas!
(Eu estou tremendo já, você viu eles? Eles são enormes!)
Não há nada de errado com este navio
Na verdade, ela está bem
Mas haveria algumas mudanças
Se essa embarcação fosse minha
Nada irrealista ou muito drástico ou severo
Apenas alguns ajustes sutis para melhorar a atmosfera!
Eu substituiria os beliches e redes
Com grandes camas de dossel (ooh, ok!)
E eu me livraria da maioria da equipe como você, muito
E contratar trollops em vez disso
Ela seria um bordel flutuante
E eu seria o capitão dela
Eu teria mais diversão do que qualquer pirata
E eu faria muito mais ouro (idiota arrogante)
Não há nada de errado com este navio
Na verdade, ela está bem
Mas haveria algumas mudanças
Se essa embarcação fosse minha
Nada irrealista ou muito drástico ou severo
Apenas alguns ajustes sutis para melhorar a atmosfera!
Eu me livraria de todas as velas
E encontrar algo melhor que o vento (o que?)
Talvez algum tipo de motor de combustão intermitente
Com pistões recíprocos
E uma fonte de combustível baseada no calor!
Nós poderíamos - ei! - woah, woah, woah!
Bem, esqueça que você mooks
Vamos com o plano do bordel de devin
Isso não seria doce? (Sim!)
Não há nada de errado com este navio
Na verdade, ela está bem
Mas haveria algumas mudanças
Se essa embarcação fosse minha
Nada irrealista ou muito drástico ou severo
Apenas alguns ajustes sutis para melhorar a atmosfera!
Nada irrealista ou muito drástico ou severo
Apenas alguns ajustes sutis para melhorar a atmosfera!