Julian casablancas

Mercy, mercy me

Julian casablancas
Mercy, mercy meAh, mercy, mercy me
Ah, things ain't what they used to be, no, no
Where did all the blue skies go?
Poison is the wind that blows from the north and south andeast

Mercy, mercy me
Ah, things ain't what they used to be, no, no
Oil wasted on the ocean and upon
our seas fish full of mercury

Oh, mercy, mercy me
Ah, things ain't what they used to be, no, no, no
Radiation underground and in the sky
animals and birds who live near by are dying

Oh, mercy, mercy me
Ah, things ain't what they used to be
What about this over crowded land?
How much more abuse from man can she stand?

Mercy, mercy meAh, a misericórdia, a misericórdia me
Ah, as coisas não é o que costumava ser, não, não
Onde é que todos os céus azuis?
Veneno é o vento que sopra do norte e do sul andeast
Mercy, Mercy Me
Ah, as coisas não é o que costumava ser, não, não
Óleo desperdiçado no oceano e em cima
nossos mares pescar cheio de mercúrio
Oh, a misericórdia, a misericórdia me
Ah, as coisas não é o que costumava ser, não, não, não
Radiação no subsolo e no céu
animais e aves que vivem por perto estão morrendo
Oh, a misericórdia, a misericórdia me
Ah, as coisas não é o que costumava ser
E esse sobre a terra lotado?
Quanto mais abuso do homem ela pode suportar?
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!