You talk way too much
Julian casablancasI said it's my fault
It's my fault
Can't make good decisions
It won't stop
I can't stop
Give me some time, i just need a little time
Give me some time, i just need a little time
Give me some time, i just need a little time
Give me some time, i just need a little time
You talk way too much
You talk way too much
It's only the end
It's only the end...hey
We don't get the news
He says why not?
Why not?
Forget what you heard
'cause it won't stop
It won't stop
Give me some time, i just need a little time
Give me some time, i just need a little time
Give me some time, i just need a little time
Give me some time, i just need a little time
You talk way too much
You talk way too much
It's only the end
It's only the end as you know it
"you're not supposed to say that
You taught me too much"
Is this how it ends?
Is this how it ends?
Eu disse que é minha culpa
A culpa é minha
Não pode tomar boas decisões
Ela não vai parar
Eu não posso parar
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Você fala demais
Você fala demais
É apenas o fim
É só o fim ... hey
Nós não temos a notícia
Ele diz, por que não?
Por que não?
Esqueça o que você ouviu
Porque ele não vai parar
Ela não vai parar
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Dê-me algum tempo, eu só preciso de um pouco de tempo
Você fala demais
Você fala demais
É apenas o fim
É só o fim, como você sabe disso
"Você não deveria dizer que
Você me ensinou muito "
É assim que termina?
É assim que termina?