Juliane werding

Du schaffst es

Juliane werding
Du schaffst esgerade noch geträumt
und auf einmal dieser Tag
grelles Licht im Bad
das wirklich keinen mag
zu spät zur Bahn und im Büro
da setzt der Streß sich gleich dazu

Augen zu und durch
Du schaffst es
alles, was Du willst
Du machst es
wenn nicht Du, wer dann
Du schaffst es
irgendwie

mittags in der Post
ein liebesbrief von der Bank
der Computer gibt auf
und wer klug ist, feiert heute krank
halb 6, der Chef sagt "tut mir leid"
doch wer hat heut vielleicht noch Zeit?

Augen zu und durch
Du schaffst es
alles, was Du willst
Du machst es
wenn nicht Du, wer dann
Du schaffst es
irgendwie

Augen zu und durch
alles, was Du willst
wenn nicht du, wer dann
total geschafft kommst Du nach Haus
dein Freund sagt, komm, wir gehn noch aus
Augen zu und durch...

Du schaffst es (tradução)Continuo sonhando e já é mais uma vez dia
Luz no olhos ninguem gosta
Atrasado para o metrô, e no escritório
O stress se senta ao seu lado
Feche os olhos e vá - você pode fazê-lo
Tudo o que você quer - você fará
se não você, quem? - você pode fazê-lo de alguma maneira
De meio-dia na caixinha do correio, uma carta de amor do banco
O Computador quebrou, e quem é esperto festeja em casa doente
Às 5:30 o chefe diz: me perdoe, mas quem pode fazer hora extra hoje?
Feche os olhos e vá - você pode fazê-lo
Tudo o que você quer - você fará
Se não você, quem? - você pode fazê-lo de alguma maneira
Feche os olhos e vá - tudo o que você quer
Se não você, quem?
Totalmente acabado você vai para casa
Seu namorado diz: vem sair com a gente
Feche os olhos e vá - você pode fazê-lo
Tudo o que você quer - você fará
Se não você, quem? - você pode fazê-lo de alguma maneira
Feche os olhos e vá - tudo o que voc~e quer - você fará
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!