Julie zenatti

Le journal de julie z

Julie zenatti
Le journal de julie zLes tiges des fleurs délaissées de leurs épinnes
Épinglée aux pages cornée d'un mollesquine
Griffoner 2,3 bonnes résolutions
Mademoiselle n'a pas le coeur à les tenire de toutes façon

Un pollaroide pris au piege d un tronbonne
C'est un homme sur le berceau inscris un telephonne
Elle en garde des regards et des gestes
Mademoiselle n'a plus le coeur a vous compter le reste
Du reste

Ho ho ho

Elle dévore toutes ses envies, toujours
Lui à toute la vie quand on parle d'amour
Elle glisse quelques notes à ce sujet
Qu'elle accrochera au monde pour les chanter
Mademoiselle à peur de lacher prise
Envoyer valser la douleur et son emprise
Pas question de lire entre les lignes
De ses coléres auxquels elle céde
C'est ainsi ecris à la mine
Dans le journal de julie z
Dans le journal de julie z

Ho ho ho

O jornal de julie zA flor nasce abandonaram seus épinnes
Fixado para as páginas de um mollesquine tesão
2.3 rabisco boas resoluções
Não perca o coração de toda a maneira tenire
A pollaroide pego em uma armadilha de um tronbonne
Ele é um homem em uma junção berço téléphonne
Ela advertiu de olhares e gestos
Senhorita não tem mais o coração que você contar o resto
O resto
Ho ho ho
Ela devora todos os seus desejos, sempre
Ele para uma vida inteira quando falamos sobre o amor
Ela desliza algumas notas sobre o assunto
Pendure-o em todo o mundo a cantar
Deixe de deixar o medo
Enviar dor valsa e seu controle
Não há maneira de ler entre as linhas
Da sua ira, que cedeu
Escrita Thus'm na mina
No Journal of julie z
No Journal of julie z
Ho ho ho
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!