Uta
Kagrra
Utakono sora o futo mireba, hokorishi sakura wa, harari hara hara to, maru de tamamushi no
hanabi ni yadorite, futatabi kaerazu, mata chirikeri
hanabi ni yadorite, futatabi kaerazu, mata chirikeri
utsurishi ka no iro, itazura ni asete, wagami wa hakari yuku, omoi wa hakari yuku
honogurai tsuki no yo ni, akari tomoshitaru, hotaru sahe ima wa, rinkou ushinau
inaho no atama wa, minna kari erarete, shizuka ni yure
shimo fukeba tsuranatte, hibiku kowairo wa, hata to me o fusete, nemuri ni ochiru
soyogu harukaze, mukae ni shi kisetsu o machi nozonde
utsurishi ka no iro, itazura ni asete, wagami wa hakari yuku, omoi wa hakari yuku
saite wa, midarete, michite wa korobu
utsurishi ka no iro, itazura ni asete, wagami wa hakari yuku, omoi wa hakari yuku
CançãoQuando de repente eu olhei para o céu, as magníficas flores da cereja estavam se agitando, como as iridescentes asas dos insetos
Protegendo-me nos fogos de artifício, eu não posso voltar de novo, tendo sido dissipado
As cores mutáveis das flores, desvanecendo-se inativas, meu corpo está morrendo, meus sentimentos estão morrendo
Na noite com a lua obscurecida, mesmo os vagalumes brilhantes brilhando estão perdendo sua fosforecencia
Todos estão cortando as cabeças do arroz, balançando quietamente
Quando a geada cobrir o telhado, conectando, uma voz ecoa, cobrindo seus olhos, e caindo no sono
Uma brisa vibrante de primavera vai encontrar a estação, e espera ansiosamente
As cores mutáveis das flores, desvanecendo-se inativas, meu corpo está morrendo, meus sentimentos estão morrendo
Florescer e disordenar, apodrecer e decifrar
As cores mutáveis das flores, desvanecendo-se inativas, meu corpo está morrendo, meus sentimentos estão morrendo
Protegendo-me nos fogos de artifício, eu não posso voltar de novo, tendo sido dissipado
As cores mutáveis das flores, desvanecendo-se inativas, meu corpo está morrendo, meus sentimentos estão morrendo
Na noite com a lua obscurecida, mesmo os vagalumes brilhantes brilhando estão perdendo sua fosforecencia
Todos estão cortando as cabeças do arroz, balançando quietamente
Quando a geada cobrir o telhado, conectando, uma voz ecoa, cobrindo seus olhos, e caindo no sono
Uma brisa vibrante de primavera vai encontrar a estação, e espera ansiosamente
As cores mutáveis das flores, desvanecendo-se inativas, meu corpo está morrendo, meus sentimentos estão morrendo
Florescer e disordenar, apodrecer e decifrar
As cores mutáveis das flores, desvanecendo-se inativas, meu corpo está morrendo, meus sentimentos estão morrendo
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!