Ano kotoba ni
Kanjani8Miete konai toki ga aru
Saki ga mienai genjitsu ni
Fumi todomatte ita
Kizutsuitari miushinattari
Shidai ni karete yuku
Boku no daichi ni kimi no kotoba
Michishirube ni naru
Hito wa toki ni makesou ni naru ndakedo
Hoka no dareka ni senaka wo osaretari
Fushigi dayo ne ano toki no kotoba ni
Ima mo boku wa shigami tsuite ikitetari shiteru
"Arigatou."
Fuan na yoru ga aru darou
Kokoro hosokute nakitai yoru ga
Konomama kiete shimaeba ii
Sou omoeru toki ga
Kodoku to iu ame no naka wo
Hashiri tsuzuketeta toki
Kimi ga sashikakete kureta
Kasa ni hairikomu
Kono sekai no donna chiisa na koto sae mo
Hitorikiri ja nashienai ndakara
Hito ga hito to tsunagaru kizuna no you ni
Dareka ga boku wo sasaete iru sonna ki ga shiteru
Hito wa toki ni makesou ni naru ndakedo
Hoka no dareka ni senaka wo osaretari
Fushigi dayo ne ano toki no kotoba wa
Ima mo boku wo sasaete iru korekara mo zutto
"Arigatou."
Você não consegue enxergar a resposta.
Você parou onde estava,
Porque não conseguia ver a verdade de seu futuro
Eu estava machucado, e perdido
E gradualmente, perdi minhas forças.
Mas então, as palavras que você me deu,
Se tornaram a luz que me guia
Às vezes, as pessoas se sentem derrotadas,
Mas sempre tem alguém pra empurrá-las pra frente
É estranho, né? As palavras que você me disse,
Ainda agora, eu me agarro à elas, e dependo delas pra viver.
"Obrigado!"
Existem noites em que você se sente inseguro, né?
Noites que você se sente tão desamparado, que quer chorar.
E, às vezes, você pensa:
"Seria melhor se eu desaparecesse"
Quando eu continuei correndo,
Na chuva chamada "solidão"
Você segurou um guarda-chuva pra mim
E me acolheu
Neste mundo, você não poderá cumprir
Nem a mais pequena das coisas sozinho
Assim como os laços que unem as pessoas,
Eu sinto como se estivesse recebendo o apoio de alguém
Às vezes, as pessoas se sentem derrotadas,
Mas sempre tem alguém pra empurrá-las pra frente
É estranho, né? As palavras que você me disse,
Ainda agora, elas me apoiam, e me apoiarão, pra sempre.
"Obrigado!"