Kategorie c

Du bist ein wolf

Kategorie c
Du bist ein wolfWenn dich nur finsternis umgibt
Bist du mit mir vereint
Denn du hast die schärfsten sinne und witterst jeden feind.
Du liebst den wind kennst die einsamkeit und stille.
In dir steckt kraft -bei jedem kampf grillt dir dein wille.

Du bist ein wolf doch was kannst du dafür
Dich hassen viele aber du bleibst ein wildes tier
Du bist ein wolf kannst nicht aus deiner haut
Denn du bist jemand der nur sich selbst vertraut

Du suchst neues fleisch und schätzt deine umgebung die wildheit steckt in dir da hilft auch keine zähmung
Dein trieb schreit nach befriedigung-vertrau deinem instinkt
Verfolgt von ungerechtigkeit
Die zum himmel stinkt

Treibt man dich in die enge, zeigst du dem feind die zähne
Du gehst voll auf angriff und sträubst dabei deine mähne
Nichts wird dir geschenkt, du erkämpfst dir deine beute
Doch du hast auch gefährte, bist in einer wilden mäute

Você é um loboSe cercar-se apenas a escuridão
Você está unido comigo
Porque você tem a imagem mais nítida mente e witterst cada inimigo.
Você ama o vento faz a solidão e silêncio.
Em você reside virtude -para cada luta grelhar-lhe a sua vontade.
Você é um lobo, mas o que você pode fazer por
Você odeia muito, mas você permanece um animal selvagem
Você é um lobo não pode de sua pele
Porque você é alguém que só confia em si mesmo
À procura de novo carne e aprecia seu ambiente a selvageria dentro de você, bem como ajuda não domesticação
O seu funcionamento grita para a satisfação do-trust seu instinto
Perseguido pela injustiça
O fedor ao céu
Te leva a si mesmo no estreito, você mostrar o inimigo dos dentes
Você vai completo no ataque e sträubst fazendo sua juba
Nada é dado a você, você você erkämpfst o seu espólio
Mas você também tem outro significativo, estão em Maute selvagem
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!